首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It was pleasant to wake up in Florence, to open the eyes upon a bright bare room, with a floor of red tiles which look clean tho
It was pleasant to wake up in Florence, to open the eyes upon a bright bare room, with a floor of red tiles which look clean tho
admin
2015-05-24
45
问题
It was pleasant to wake up in Florence, to open the eyes upon a bright bare room, with a floor of red tiles which look clean though they are not; with a painted ceiling whereon pink griffins and blue amorini sport in a forest of yellow violins and bassoons. It was pleasant, too, to fling wide the windows, pinching the fingers in unfamiliar fastenings, to lean out into sunshine with beautiful hills and trees and marble churches opposite, and close below, the Arno, gurgling against the embankment of the road.
Over the river men were at work with spades and sieves on the sandy foreshore, and on the river was a boat, also diligently employed for some mysterious end. An electric tram came rushing underneath the window. No one was inside it, except one tourist; but its platforms were overflowing with Italians, who preferred to stand. Children tried to hang on behind, and the conductor, with no malice, spat in their faces to make them let go. Then soldiers appeared—good-looking, undersized men—wearing each a knapsack covered with mangy fur, and a great-coat which had been cut for some larger soldier. Indeed, if it had not been for the good advice of an old man who was selling button-hooks, the road might never have got clear.
Over such trivialities as these many a valuable hour may slip away, and the traveller who has gone to Italy to study the tactile values of Giotto, or the corruption of the Papacy, may return remembering nothing but the blue sky and the men and women who live under it. So it was as well that Miss Bartlett should tap and come in, and having commented on Lucy’s leaving the door unlocked, and on her leaning out of the window before she was fully dressed, should urge her to hasten herself, or the best of the day would be gone. By the time Lucy was ready her cousin had done her breakfast, and was listening to the clever lady among the crumbs.
A conversation then ensued, on not unfamiliar lines. Miss Bartlett was, after all, a wee bit tired, and thought they had better spend the morning settling in; unless Lucy would at all like to go out? Lucy would rather like to go out, as it was her first day in Florence, but, of course, she could go alone. Miss Bartlett could not allow this. Of course she would accompany Lucy everywhere. Oh, certainly not; Lucy would stop with her cousin. Oh, no! That would never do. Oh, yes!
At this point the clever lady broke in. "If it is Mrs. Grundy who is troubling you, I do assure you that you can neglect the good person. Being English, Miss Honeychurch will be perfectly safe. Italians understand. A dear friend of mine, Contessa Baroncelli, has two daughters, and when she cannot send a maid to school with them, she lets them go in sailor-hats instead. Every one takes them for English, you see, especially if their hair is strained tightly behind. "
Miss Bartlett was unconvinced by the safety of Contessa Baroncelli’s daughters. She was determined to take Lucy herself, her head not being so very bad. The clever lady then said that she was going to spend a long morning in Santa Croce, and if Lucy would come too, she would be delighted.
"I will take you by a dear dirty back way, Miss Honeychurch, and if you bring me luck, we shall have an adventure."
Lucy said that this was most kind, and at once opened the Baedeker, to see where Santa Croce was.
"Tut, tut! Miss Lucy! I hope we shall soon emancipate you from Baedeker. He does but touch the surface of things. As to the true Italy—he does not even dream of it. The true Italy is only to be found by patient observation. "
This sounded very interesting, and Lucy hurried over her breakfast, and started with her new friend in high spirits. Italy was coming at last. The Cockney Signora and her works had vanished like a bad dream.
Paragraph Four is mainly
选项
A、narrating about a fact.
B、describing characters.
C、recording an argument.
D、arguing an issue.
答案
C
解析
篇章结构题。由题干定位至第四段。本段是用间接引语的方式把Miss Bartlett和Lucy的争论记叙下来:Lucy想要独自出门到处游玩,Miss Bartlett担心Lucy的安全,一定要陪同,Lucy坚持自己出去,MissBartlett坚决禁止。故可认为,本段是在记录一段争论,选[C]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0COO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheParisConferenceonJanuary18th,1919whichwasactuallyaconferenceofdivisionofcoloniesofthedefeatedcountrieswas
A、itisrichB、ithaspleasantclimateC、ithasloadsofcoastlineD、itisnearAmericaA
Enemiesthemostobstinateandcourageouscan’tholdoutagainststarvation;sotheelderOsbornefelthimselfprettyeasyabout
A、Theprettydivineplace.B、Itswonderfulpast.C、Fantasticbirdsandreptiles.D、Agreatnumberoftemples.B
NewDealwastheprogramofsocialandeconomicreformsintroducedbyPresident______.
FlorenceNightingaleenteredthehospitalandwasappalledandhorrifiedbywhatshesaw.Woundedsoldierslayonstrawmatstha
"Andshetiedabunchofvioletswithatressofherprettybrownhair."Shesatintheyellowglowofthelamplightsoftly
ItwaspleasanttowakeupinFlorence,toopentheeyesuponabrightbareroom,withafloorofredtileswhichlookcleantho
ItwaspleasanttowakeupinFlorence,toopentheeyesuponabrightbareroom,withafloorofredtileswhichlookcleantho
随机试题
为消除危险所采取的技术措施和管理措施是危险的()。
A.口开不闭B.口角流涎C.口舌喁斜D.口唇糜烂E.口部抽掣(2002年第77,78题)脾虚湿盛多见()
A.逆转录B.中心法则C.复制D.翻译E.转录遗传信息由DNA传递到蛋白质的过程叫作
A、地骨皮B、牡丹皮C、杜仲D、黄柏E、桑白皮断面不平坦,外层黄棕色,内层灰白色的药材是
A.地西泮B.四环素C.华法林D.维生素KE.氯霉素可导致胎儿严重出血甚至死胎的药物是()。
沥青的闪点是受热沥青试样所挥发的油分气体,遇以规定方法与之接触的试焰,初次发生一瞬即灭的闪火时的试样温度。()
某13层钢框架结构,箱形方柱截面如下图所示,抗震设防烈度为8度;回转半径ix=iy=173mm,钢材采用Q345(fx=300N/mm2,fy=325N/mm2)。试问,满足规程要求的最大层高h(mm),应最接近于下列( )项数值。提示:①按
甲公司2019年6月20日销售一批价值5000元(含增值税)的商品给乙公司,乙公司于次日开具一张面值5000元、利率8%、期限3个月的商业承兑汇票。甲公司因资金周转需要,于2019年8月20日持该票据到银行贴现,贴现率为12%,则甲公司该票据的贴现额是(
用九个指头与一个指头来形容我们工作中成绩是主要的,缺点和错误是次要的,当然是可以的。但是,这决不等于只谈九个指头,不必谈一个指头,更不等于那一个指头已经不存在。这段文字主要是在强调()。
下列关于SQLServer2008数据库文件的说法,错误的是()。
最新回复
(
0
)