首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。 西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。 西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往
admin
2018-07-29
36
问题
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。
西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往往是制造个人英雄,并将其个人贡献置于集体之上。其好处是激发人的进取心,弊端是导致以个人为中心,间接影响创新。
创新,到达一定程度之后需要各方面的配合。东方文化则在这方面会起积极作用。东方传统教育强调脚踏实地打基础,强调死记硬背,影响了对新现象、新问题的大胆设想、论证。
选项
答案
The understanding and definition of creativity between the eastern and western cultures may differ, as traditional Asian culture is more conservative, while modern culture of the West is more liberal. But in terms of creativity, their influences are equally significant. One characteristic of western culture is the emphasis on individual contribution, which may be partially explained by western history or religions. The mainstay of western culture is individual-oriented. This trait is manifested in western culture and creativity by making individual heroes, whose contributions are placed above collective effort. The advantage of this is that it can spur people on to greater heights. The flaw is that it results in self-centered individualism, which affects creativity indirectly.
解析
1.画线部分第一段是一个长句,首先要理清句子内部的逻辑关系。中间的两个分句“亚洲……比较开明”是对第一个分句的进一步解释说明,故前三个分句可合译为一个独立的句子。需要注意的是第一个分句和最后一个分句之间为转折关系,在译文中要体现出来。
2.画线部分第一段中的“开明”在此译为liberal比open更贴切;“两者”指代的是“东西方文化”,在译文中可用代词代替。
3.画线部分第二段第一句可运用词类转换,将动词“强调”译为名词emphasis。“有历史与宗教的原因”可灵活译为be partially explained by western history or religions。
4.画线部分第二段第二句中的“以个人为主”可转译为形容词individual-oriented。oriented意为“导向的”;“演变到今日……集体之上”的主语是“西方文化以个人为主的特点”,因此有必要在译文中添加主语This trait,并译为被动句。
5.画线部分第二段最后一句中的“激发人的进取心”可译为spur people on to greater heights;“以个人为中心”具有贬义意味,可译为self-centered individualism。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/19EK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Itmaybenosurprisethatthebest-sellingcomputerbooksofarthisyearisPhone:TheMissingManual,bymycolleagueDavidP
Roadrage,officerage,andevenrelationshipragearefamiliartous.Butnowidlenessragehasemerged.FrequentlyIhearpeo
Peopletendtostrugglewhenlearninganotherlanguage,especiallyiftheyareexposedonlyitwhileattendingclasses.【M1】_____
Peopletendtostrugglewhenlearninganotherlanguage,especiallyiftheyareexposedonlyitwhileattendingclasses.【M1】_____
Engaginginahobbylikereadingabook,makingapatchworkquiltorevenplayingcomputergamescandelaytheonsetofdementi
畏惧是什么?畏惧就是心存制约,就是知道有些事自己是不能做的,就是知道世界上并非只你一个人存在,就是知道世界上除了你的愿望,还有另一种或另几种愿望,事物发展的方向除了你希望的可能以外,还有另一种或另几种可能。于是,你会遇事三思,你会兼听四面八方,你会不为已甚
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也罩上一层欢笑的颜色。我走出了这黝黯的小阁,这个作为我们办公的地方(它整年关住我!),我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得
天上的云,真是姿态万千,变化无常。它们有的像羽毛,轻轻地飘在空中;有的像鱼鳞,一片片整整齐齐地排列着;有的像羊群,来来去去;有的像一床大棉被,严严实实地盖住了天空;还有的像峰峦,像河流,像雄狮,像奔马……它们有时把天空点缀得很美丽,有时又把天空笼罩得很阴森
A、Itsbusinessschool.B、ItsMBAprograms.C、Itsfacultiesinbusiness.D、Itscurriculuminbusiness.A根据句(10)可知,如果男士读金融专业的话,女士推
随机试题
画家夏尔丹以擅长风俗画和静物画著称,《午餐前的祈祷》是其代表作品之一。[浙江2019]()
《律师服务收费管理办法》的颁布时间为
女患者,45岁,月经紊乱半年,阴道出血30天,开始量少,近5天量多如注,色淡质稀,气短神疲,面浮肢肿,纳呆食少,舌淡,苔薄白,脉弱。中队辨证为:
治疗心火偏亢型子淋的代表方剂是
A.茵陈B.篇蓄C.木通D.薏苡仁E.萆薜具有利胆退黄功效的药物是
A、苍白无华B、色素沉着C、面如满月D、面容臃肿E、丑陋容貌肢端肥大症
中国古代民间常说的“天狗吞月”的科学解释是()。
我国对个体农业进行社会主义改造的成功经验主要有( )
WhilewesterngovernmentsworryoverthethreatofEbola,amorepervasivebutfarlessharmful【C1】______isspreadingthrough
在进行模块测试时,要为每个被测试的模块另外设计两类模块:驱动模块和承接模块,其中______的作用是将测试数据传送给被测试的模块,并显示被测试模块所产生的结果。
最新回复
(
0
)