首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
admin
2016-08-25
18
问题
七夕节
(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于
汉代
(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,
牛郎和织女
(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”。对于年轻的姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明美丽的织女祈求智慧、
女红
(needle work)技巧和美满姻缘。
选项
答案
Celebrated on the seventh day of the seventh month on Chinese lunar calendar, Qixi Festival is a traditional festival originated from the Han Dynasty. According to Chinese ancient legend, the cowherd and weaver girl were allowed to meet only on this date each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi Festival is called "Chinese Valentine’s Day". It is an important date for young girls, who would pray to the smart and beautiful weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
解析
1.“七夕节在……传统节日”中“在农历七月初七庆祝”可采用过去分词celebrated on…作状语;主干则为“七夕节是一个传统节日”;“起源于汉代”则可采用过去分词originated from…,作festival的后置定语。
2.“在中国古代传说中”可理解为“根据……”,故增译according to;古代传说为ancient legend。
3.第3句中“最具浪漫色彩的一个节日”可使用现在分词短语being the most romantic festival,将其置于句首作状语:主干则是“七夕节被称为‘中国情人节’”。
4.“对于年轻的姑娘们,七夕节是个重要的日子”可以处理为一个英语句子Qixi Festival is an important date for...;“她们会……”可使用who引导的非限制性定语从句,修饰先行词young girls;“向织女祈求……”可使用pray to sb.for sth.结构。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3mY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
AFewAspectsofAmericanLifeTravelA)It’ssummertime.FormanyAmericans,thisistheseasontotravel.Why?Becauseschool
Newresearchhasfoundthatthosewhowork11-hourdaysormoreincreasetheirchanceofaheartattackbytwothirds.Ifyou’re
Untiltheinventionofthemodernwashingmachine,mostpeoplewashedtheirclothesbyhand.Inthe20thcentury,however,washi
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
Trafficlightsarecrucialtoolsforregulatingtrafficflow.Theyarenot,however,perfect.Driversexchangethegridlockthat
Therearepeoplewhoareespeciallyattractedtothenotionof"climbingtheladder"soastoincreasetheirstatus,financialp
Overthepastdecade,theenvironmentalmovementhasexplodedontothemindofmainstreamconsumers,afactnotlostonmarketer
A、Itisraining.B、Thewomanwilltakeherumbrella.C、Thewomanwillnotaccepttheman’sadvice.D、Thewomanwilltakeashowe
A、Makeadistancecalltotheman.B、Askforsomeadvicefromtheman.C、Payavisittotheman.D、Invitethemantohaveadinn
WhatDoWeKnowAboutMilkyWayGalaxy?A)Ourgalaxyisagiganticagglomerationofstarsandplanetswhosenumberswillprobabl
随机试题
A.尿道吻合术B.膀胱修补术C.绝对卧床,密切观察D.膀胱造瘘术E.留置尿管尿道挫伤时行
男性,68岁。因诊断急性前壁心肌梗死入院,在入院后第3天,突然出现气急加重,不能平卧,诊断为乳头肌断裂。此时心脏体征应是
关于普查的目的,以下哪一项不正确
半身汗出多因
某测绘单位为某省编制一幅综合经济挂图,该省东西方向宽约400km,南北方向长约550km。挂图采用数字制图技术进行编绘,地理底图要素需从收集的资料中选择一种基本资料或数据进行编绘,按照中小比例尺专题地图编绘要求表示要素和进行制图综合,包括要素取舍
瓦格纳法则又称为()。
我国古代有五行之说,指的是()。
作家对于()相当于售货员对于()
下列选项中,属于三国两晋南北朝时期颁布的封建成文法典是()。
【21】【32】
最新回复
(
0
)