首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Our daily existence is divided into two phases, as distinct as day and night. We call them work and play. We work many hours a d
Our daily existence is divided into two phases, as distinct as day and night. We call them work and play. We work many hours a d
admin
2010-06-17
51
问题
Our daily existence is divided into two phases, as distinct as day and night. We call them work and play. We work many hours a day and we allow the necessary minimum for such activities as eating and shopping. (46)
The rest we spend in various activities which are known as recreations, an elegant word which disguises the fact that we usually do not even play in our hours of leisure, but spend them in various forms of passive enjoyment or entertainment.
We need to make, therefore, a hard-and-fast distinction not only between work and play but, equally, between active play and passive entertainment. (47)
It is, I suppose, the decline of active play—of amateur sport—and the enormous growth of purely receptive entertainment which have given rise to a sociological interest in the problem.
If the greater part of the population, instead of indulging in sport, spend their hours of leisure "viewing" television programs, there will inevitably be a decline in health and physique. In addition, we have yet to trace the mental and moral consequences of prolonged diet of sentimental or sensational spectacles on the screen. (48)
There is, if we are optimistic, the possibility that the diet is too thin and unnourishing to have much permanent effect on anybody.
Nine films out of ten seem to leave absolutely no impression on the mind or imagination of those who have seen them.
(49)
It is only when entertainment is active, participated in, practiced, that it can properly be called play, and as such it is a natural use of leisure.
In that sense play stands in contrast to work, and is usually regarded as an activity that alternates with work.
Work itself is not a single concept. We say quite generally that we work in order to make a living. Some of us work physically, tilling the land, minding the machines, digging the coal; others work mentally, keeping accounts, inventing machines, teaching and preaching, managing and governing. (50)
There does not seem to be any factor common to all these diverse occupations, except that they consume our time, and leave us little leisure.
选项
答案
所有这些形形色色的职业,除了都消耗我们的时间,给我们留下很少空闲外,没有任何共同之处。
解析
注意except that的使用方法。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4u44777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Anyonewhohassearchedforajobfreshoutofcollegeknowshowdifficultitistogetthatfirstjob.Sendingouthundredsof
Gentz,a34-year-oldGermanwhoisaco-founderofZalando—aEuropeancloneofZappos,theonlineUSshoesandfashionretailer
China’sventurecapitalpartymaybeabouttogetquiet.Thisyear,forthefirsttime,Chinesestart-upsraisedmorecashthan
[A]MonitorYourAlcoholUse[B]PayAttentiontoTableManners[C]Don’tBeaGossip[D]NetworkwithHigher-ups
Googlerecentlyintroducedanewservicethataddssocial-networkingfeaturestoitspopularGmailsystem.Theserviceiscalled
Internetadvertisingisbooming.Theindustryhasgonefrom$9.6billioninrevenuein2001to$27billionthisyear,according
Chancesareyourfriendsaremorepopularthanyouare.Itisabasicfeatureofsocialnetworksthathasbeenknownaboutfors
Wecanlearnfromthefirstparagraphthat______.Thepanelagreedonallofthefollowingexceptthat______.
Fromthepassagewelearnthat______.Thesentence"Thisisnoflashinthepan"(Line5,Paragraph3)meansthat______.
ItcanbeinferredfromthesecondparagraphthattherecentrapiddevelopmentofIndianmodernartiscloselyassociatedwith_
随机试题
下列描写古代女子花容月貌的诗句中,没有使用比喻修辞手法的是()。
下列词语中,没有错别字的一组是()
既能杀虫,又能行气的药物是()
A.PCAB.选择性神经阻滞C.三阶梯方案D.理疗术后镇痛方法首选
A.现况研究B.病例对照研究C.队列研究D.流行病学实验研究E.分析性研究客观地反映某一时点的疾病分布以及人们的某些特征与疾病之间的联系,不设专门对照,使用的指标主要是患病率的研究为
关于表中市场组合的β值,正确的是()
下列不是无效劳动合同的是()。
教师的根本任务是()
庖丁解牛,何以能做到“手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然”?关键在于“干一行,爱一行,专一行”。达成“专一行”的成就,靠的是日复一日对专业技能的细心钻研,从简单掌握转而_______,再从驾轻就熟实现“_______”。填入画横线部
提高程序的可读性和易维护性的关键是使程序结构______。
最新回复
(
0
)