首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
(46)The English language is being destroyed by a "deadly virus of management-speak" which has infected the mouths and minds of p
(46)The English language is being destroyed by a "deadly virus of management-speak" which has infected the mouths and minds of p
admin
2009-04-27
68
问题
(46)
The English language is being destroyed by a "deadly virus of management-speak" which has infected the mouths and minds of politicians like Tony Blair and George W. Bush, a leading UK journalist said recently.
The British Prime Minister and his ally the U.S. President are mangling the language, destroying its meaning by avoiding the use of verbs, twisting nouns into verbs, and endlessly repeating phrases until they become "zombified".
"It’s deeply depressing," says John Humphrys, one of Britain’s leading political journalists and the author of a new book "Lost for Words". Humphys’ book laments the growth of "clichéd, dumbed-down, inflated and bogus management-speak" which he says now passes for English.
(47)
In particular he criticizes political leaders for being sucked into using meaningless phrases and unimaginative words to disguise policies or protect themselves from responsibility.
Humphrys has been a journalist for 45 years and in his current post as a presenter on BBC radio’s news and current affairs program "Today," he regularly interviews world leaders.
"The whole essence of a good lively democracy is that one has good lively argument," he told reporters in an interview. "But this kind of language kills real debate."
(48)
"And nobody is prepared to stand up and say: ’what does that mean?’ Because the assumption is made that if you don’t know what it means then there is something wrong with you."
(49)
Humphrys says the original wrongdoers in the destruction of English are "business leaders who are trying to sell their own particular theories and have invented their own ridiculous phrases and vocabulary to accompany those theories."
But for him the more sinister development is that such language has taken root in political discourse.
Humphrys picks on Bush—who once famously used the word "misunderestimate"—and pokes fun at him as someone who "often speaks as though English were his second language."
(50)
He also labels the U.S. leader a "master of the language of political manipulation" and accuses him of sweeping aside all the nuances of notions like freedom, truth and democracy.
And instead he fires the words out like "dum-dum bullets."
Blair, too, is singled out as a king of language corruption.
Humphrys notes Blair’s apparent fear of verbs and mocks in his speeches, which are peppered with verbless phrases like "new challenges, new ideas," or "for our young people, a brighter future" and "the age of achievement, at home and abroad."
By using this technique, Humphrys says, Blair is simply evading responsibility.
选项
答案
他还特别批评了政府领导人热衷于使用无意义词语和陈腐高调来伪饰政策或推脱责任的行为。
解析
本句是简单句,句子主干结构为he criticizes political leaders。句中介词短语for being sucked into using meaningless phrases…作状语;不定式短语to disguise policies or protect themselves from responsibility是目的状语。翻译时应注意状语的译法,句中状语可直接转化成谓语译出。另外,注意词义的具体化及引申,suck into原意为"沉迷",这里根据语境翻译成"热衷",表达更为准确形象;unimaginative words原意为"无想象力的词语",这里意译成"陈腐高调"既忠实原意,语言也更为顺畅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4ya4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
[A]Messup[B]Befrugal[C]Stayindependent[D]Cutyourbudgetforhouseholditems[E]Askquestions[F]Find
[A]Messup[B]Befrugal[C]Stayindependent[D]Cutyourbudgetforhouseholditems[E]Askquestions[F]Find
Thenewpaperwasspurredbythediscoveryofseveral120,000-year-oldtoolsatadesertarchaeologicalsiteintheUnitedArab
GivenalltheroilingdebatesabouthowAmerica’schildrenshouldbetaught,itmaycomeasasurprisetolearnthatstudentssp
Readthefollowingtextandanswerquestionsbyfindinginformationfromtherightcolumnthatcorrespondstoeachofthemarked
BritishphysicistDr.JessWadehaswritten270Wikipediapagesfortrailblazingfemalescientistsinanefforttogeteverywom
MatthewBreuerhassharedthepasswordstohiscomputer,emailandsocialmediaaccountswitheverygirlfriendhe’severhad."I
Atleastanhourofphysicalactivityadaymayberequiredtooffsettheharmfuleffectsofsittingatadeskforeighthours,
BritishphysicistDr.JessWadehaswritten270Wikipediapagesfortrailblazingfemalescientistsinanefforttogeteverywom
Scientistshavediscoveredapowerfulantibioticinthebloodstreamofgiantpandasthatcandestroybacteria.TheChineserese
随机试题
正常心脏后前位不易观察到的是
右下腹疼痛拒按,或右足屈而不伸,伸则痛甚,甚则局部肿痞,或时时发热,自汗恶寒,舌苔薄腻而黄,脉滑数。方剂选用
气雾剂的优点有()。
《建设工程安全生产管理条例》制定的基本法律依据包括()。
若企业不打算享受现金折扣优惠,则应尽量推迟付款的时间。()
如果会计师事务所非审计项目组成员的主要近亲属,通过继承从审计客户获得直接经济利益,则()。
《与朱元思书》是八年级下册第五单元的一篇课文,如果让你给八年级的学生执教这篇课文,你会怎么做呢?请按要求完成后面的题目:附:《与朱元思书》课文与朱元思书①
缺陷补偿,是指个体在充当社会角色时不可能事事成功,当自我角色目标失败时,常常可能会对相关的社会角色的重要性做重新评价,从而进行自我定义以补偿自己角色缺陷。根据上述定义,下列属于缺陷补偿的是()。
求|cos(x+y)|dxdy,其中D={(x,y)|
A、Assoonasshestarteduniversity.B、Aftershedidsomeresearch.C、Aftershetookaliteraturecourse.D、Whenshemetagood
最新回复
(
0
)