首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
admin
2014-07-29
55
问题
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展
第三产业
(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加
协调
(coordinated)、
优化
(optimized)和平衡。不同产业之间以及产业内部的比例关系已经有了明显的改善。第一产业的比例下降了,而第二产业和第三产业的比例则上升了。
选项
答案
Before 1978, China’s economy had a weak foundation in agriculture, and the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced. Since 1978, China has adopted a series of policies giving priority to the development of light industry, strengthening the construction of basic industry and facilities, and devoting major efforts to developing tertiary industry, so as to make China’s economic structure more coordinated, optimized and balanced. The relations between different industries and within industries in terms of proportion have clearly been improved. The proportion of primary industry has declined, while that of the secondary and tertiary industries has grown.
解析
1.第一句中,“农业基础”可译为foundation in agriculture;“比例很不均衡”可译为the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced。
2.第二句中,“自……起”一般译为Since…,且后面主句要用现在完成时;“采取了一系列政策”可译为has adopted a series of policies;“优先考虑……”、“加强……”和“致力于……”均应用现在分词结构作状语。
3.第三句中,“有了明显的改善”用被动语态结构,而且要用现在完成时,可译为have clearly been improved。
4.第四句中,“第二产业和第三产业的比例”可译为that of the secondaryand tertiary industries,其中that替代前半句中提到过的proportion。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5Xv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Themiddleschoolorhighschoolthesonggoesto.B、Theplotandcharactersinaliterarywork.C、Whetherthesongswereavai
SchoolLunchRyanmovedsilentlythroughthelunchline.Thecookputacheeseburger(奶酪汉堡)andanapplesaucecuponhistray.
A、Lookingsidewaystoseehowfastyourneighboreats.B、Eatingfromtheoutsidetowardthemiddle.C、Swallowingthepiewithwa
PrivateSchoolsandTrainingSchools1.社会上存在着各种私立学校和培训学校2.私立学校和培训学校的利与弊3.我的观点
Teachingtodaydemandsmorethanjustcaringaboutchildrenandknowingone’ssubjectwell.Teachersneedtofindoutwhat【B1】__
中国是个礼仪(amenity)之邦,凡事注重规矩。就拿喝酒来说,也有很多有意思的事儿。比如在宴席上,如果想表示对长辈或者上级的尊重,晚辈就会主动举杯敬酒(toast),在喝掉酒之前,两个人会碰一下酒杯表示亲近,碰杯的时候,晚辈举杯不能比长辈高,这表示尊重。
Didyouknowthatinfantsprefertheirmothers’voicestothatofotherfemales?Andthattheywillchangetheirbehaviorinord
A、Theywaitbesidethecinema.B、They’llgoandlookforhim.C、Theywon’twaitforhim.D、They’llreturnthetickets.C
A、Todemandmorefreetime.B、Toarousetheschool’sattention.C、Tocutshortschoolfee.D、Toraisemoneyforendangeredanima
A、Hehasatleasttwostereosystems.B、Hespentathousanddollarsoncrazythings.C、Heisfondofbuyingexpensivethings.D、
随机试题
试述骨与关节结核病灶清除术的适应证。
高血压病的最主要的致病原因是
新生儿娩出后首先应
心电图导联
患者,男,64岁。身高171cm,体重90kg。近1月来头晕、心悸、眼花、失眠,查血压150/100mmHg,血脂增高,葡萄糖耐量异常,患者血压升高的机制最可能是
风痰闭阻之痫病的治法是
适于制成经皮吸收制剂的药物是
《防波堤设计与施工规范》JTS154-1—2011对模型试验的规定是:()。
建造一个容积为100m3的水池,底面为正方形.池底的造价为每平方米500元,池壁的造价为每平方米160元,为使造价最少,则池底的宽度为
HewillnotleaveforAmerica—foronething,hehasn’trecoveredyet,and_______,hedoesn’tlikeworkabroad.
最新回复
(
0
)