首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Any kind of physical activity will allow stress buildup to escape, like venting a steam cooker, to release potentially dangerous
Any kind of physical activity will allow stress buildup to escape, like venting a steam cooker, to release potentially dangerous
admin
2018-08-12
51
问题
Any kind of physical activity will allow stress buildup to escape, like venting a steam cooker, to release potentially dangerous emissions.
选项
答案
任何运动都能让积累起的压力释放出来,就好像给蒸汽压力锅排气,从而排走有潜在危险的压力。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6L5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
(very)high在市场推广阶段(MarketIntroductionStage),由于产品对市场来说是新鲜的东西所以成本会非常高。
EngineeringforsustainabledevelopmentTheGreenhouseProject(Himalayanmountainregion)ProblemShortgrowingseason
HowtoMakePersonalControlofOne’sHealth【L31】________shouldtakechargeoftheirhealth.Thesinglegreatestthreattoheal
A、Theeffectofadvertisingonworldmarkets.B、Modemadvertisingtechniques.C、FormsofcommunicationintheAmericancolonies.
ThefirstpeoplestoinhabitwhattodayisthesoutheasternUnitedStatessustainedthemselvesashuntersandgathers.Sometimes
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国
我们公司的目标是满足和超过行业的要求和用户的期望。
农历五月初五端午节。它起源于先秦时代,已有2000多年的悠久历史。
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
贵宾们,女士们、先生们,朋友们:很高兴和大家在此相聚,共同出席第八届夏季达沃斯论坛。我谨代表中国政府对论坛召开表示热烈祝贺!对各位远道而来的嘉宾表示诚挚欢迎!本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。创新是人类社会的永
随机试题
Howwilltheyadvertisetheirproduct?
提出美就是“绝对理念的感性显现”这一命题的是【】
A.间羟胺B.异丙肾上腺素C.克仑特罗D.吗啡E.氨茶碱对β2受体选择性差,大剂量可致心律失常的药物是
建筑师初始注册者可以自执业资格证书签发之日起()年内提出申请。
企业法人:是指具有符合国家法律规定的资金数额、企业名称、组织章程、组织机构、住所等法定条件,能够独立承担民事责任,经主管机关核准登记取得法人资格的社会经济组织。据此定义,下列属于企业法人的是()。
六个城市中二氧化硫治理最好的城市是哪个?()沈阳市工业二氧化硫去除量占工业二氧化硫产出量的比例是()。
在公民的各项政治自由中,属于首要地位的是()
以下列举的主体,不享有选举权的是()
按照嵌入式系统的技术复杂程度进行分类,可以把嵌入式系统分为低端系统、中端系统和高端系统三大类。下面关于高端嵌入式系统特性的叙述中错误的是()。
A、Allowchildrentofindouttheirownmistakes.B、Pointoutchildren’smistakeswhenevertheyarefound.C、Correctchildren’sm
最新回复
(
0
)