首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its
admin
2019-07-08
36
问题
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its modern rooms and plenty of additional facilities guarantee family satisfaction A heated water pool and hot bath are open year round and provide fun for everyone after a day of mountain climbing. A big breakfast is served daily in the Caravan Inn, but suites(套房)with kitchens are also available for families who would rather prepare their own meals.
选项
答案
凯乐温旅店位于通往日照山的路上,从格兰德大道上的购物中心往南走10个街区就到了。现代化的客房和齐全的设施让人感到像在家里一样。旅店常年设有热水澡堂,可以泡热水澡;爬完一天山后,每个人都可以从中得到享受。凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐;而且套房有厨房可供使用,一家人如果想自己动手做饭也完全可以。
解析
①第1句是简单句,句末的地点状语on Grand Avenue修饰前面的名词the shoppingcenter,译为“格兰德大道上的购物中心”,后半句and后面的内容也是描述酒店的位置的,译为“从……往南走10个街区”。②第2句也是简单句,and连接两个并列主语Its modern rooms和plenty of additional facilities。其中room本义为“房间”,因本文是酒店用语,可意译为“客房”;plenty of additional facilities直译为“大量额外的设施”,可意译为“齐全的设施”。③第3句为并列句,里面有两个and,第一个and连接前半句的两个并列主语的,第二个and则连接前后两个句子。后半句主干为provide fun,承前省略了主语,后半句直译为“经过一天的爬山后,可以为每个人提供享受”,按照汉语的表达习惯,可以把everyone作为主语,意译为“爬完一天山后,每个人都可以从中得到享受。”④第4句比较长,为复合句,逗号前面为被动句,翻译时按照汉语习惯要变为主动句,译为“凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐”;available意为“可用的”,后半句中由who引导的定语从句可单独译为一个句子,翻译为“一家人如果想自己动手做饭也完全可以。”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7b4K777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A—BankloanJ—ImportDutyB—BusinessplanK—PriceControlC—InvestmentreturnL—SalesTaxD—ConsumerpriceindexM—CashflowE—C
Franklyspeaking,I’dratheryou(make)______nocommentontheissueattheconferenceyesterday.
UKUniversitiesshouldfocuson(provide)______overseasstudentswithEnglishlanguageskillsandBritishcultureaswell.
Anchor’sCareathomeservicesofferafullrangeofpersonalcareassistanceaswellashelpwithdomestictaskstosupportyou
Mostoftheretiredpeoplearehappy______theirquietlifeinthecountryside.
Someinvestigationsshowthatthecauseoftheaccidentmaybetheplaneengine’sfailuretooperate.
Accordingtothetalk,whatshouldyoudowithfoodthatdoesn’tseemtobenormal?Weshould______________________immediately
Themotorvehiclehaskilledanddisabledmorepeopleinitsbriefhistorythananybomborweaponeverinvented.Muchofthebl
BecauseLilywashavingameeting,Iwasmade(wait)______herforseveralhours.
WedoprovidebasicinformationonseveralhundredGPS(全球定位系?)productsinvariouscategories.Ifyouhavequestionsaboutspecif
随机试题
着眼于未来的行业控制力,更强调前瞻性申请的专利布局方式是()。
下列作者、作品、文中涉及的人物搭配有误的是()
口腔检查应遵循的原则哪项是错误的
甲被检察机关指控犯有三项罪行:第一项.伪造盖有中华人民共和国商务部公章的批文。第二项。持该伪造批文和所谓中国石材进出口公司出口业务合同,到某石材加工厂对该经理乙谎称能联系出口香港地区的石材业务。然后以虚构的香港地区某公司的名义与石材厂签订了500万吨石材的
一般管理组织(包括设备监理公司),都是由下面几个基本功能部分组成,其中属于设备监理机构的是( )。
下列各项中,需要承担税务登记义务的是()。
甲投资公司2012年12月将3000万元投资于未公开上市的乙公司,取得乙公司50%的股权。2016年5月,甲公司撤回其在乙公司的全部投资,共计从乙公司收回5000万元。撤资时乙公司的累计未分配利润为800万元,累计盈余公积为600万元。则甲公司撤资应确认的
赵、钱、孙、李四人合作完成一项统计工作,工作完成后领导发现其中一个统计表出现数据错误,遂询问赵、钱、孙、李四人。询问情况如下:赵说:“这个统计表不是我做的。”钱说:“这个部分是李完成的。”孙说:“这个统计表是钱做的。”
恩格斯指出:“人的思维的最本质和最切近的基础,正是人所引起的自然界的变化,而不单独是自然界本身”,这说明
Besidesthefunctionsasavitalentertainmentmedium,whatelsecanpeopleuseaTVas?
最新回复
(
0
)