首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Nob
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Nob
admin
2020-01-15
115
问题
科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Noby(ノビー)」を開発したことを発表した2。これらのロボットは平成17年度から平成22年度にかけて3行われた研究プロジェクト「浅田共創知能システムプロジェクト」によって得られた成果の一部で、乳幼児および子どもの時期の認知発達メカニズムを理解するために開発された。
M3-Kindyは、5歳児程度の大きさのロボットで、高い運動性能、表情表出機能、多様な感覚機能を備えており、親と子どもの間のさまざまな相互作用を伴う発達モデルの仮説を検証するための普及型研究用プラットフォームロボットである。体重は約27kgで、名前のM3は「MANMADEMAN(人造人間)」に由来、Kindyは幼稚園児程度の年齢の子どもをイメージして、幼稚園を表すKindergartenにちなんでいる。
自立するヒト型ロボットで、全身42個のモーターで子どもの複雑で動的な動きを模倣させるとともに、顔の柔らかい皮膚(発泡ウレタン)により自然な表情を作り出すことが可能だ。また、顔や物体、音声、接触などを認識させるために、頭部には視聴覚としてのカメラ2個とマイクロフォン2個を搭載、全身には109個の触覚センサが備えられている。
选项
答案
科学技术振兴机构(JST)于6月11日宣布:大阪大学研究生院工学研究科的浅田稳教授等研制开发了人类儿童型机器人“M3-Kindy”和婴儿型机器人“Noby”。这一研究作为课题解决型基础研究事业的一环,旨在了解人类和机器人的认知发展过程。 这些机器人是平成17-22年(2005-2010)的科研项目“浅田共创智能体系项目”的部分成果,是为了解婴幼儿及儿童时期的认知发展模式而开发的。 M3-Kindy是一个5岁儿童大小的机器人,它具备较强的运动功能和表情表现功能以及多种感觉功能。 M3-Kindy也是一个研究用的普及型平台机器人,用来验证伴随着亲子间各种互动这一发展模式假说。它重约27kg,名字中的M3源于“MANMADEMAN(人造人)”,Kindy一词与幼儿园(Kindergarten)有关,体现了学龄前儿童的形象。 它是自立型人形机器人,全身搭载的42个马达可以让其模仿儿童复杂的动作,同时面部柔软的皮肤(泡沫橡胶)可以做出自然的表情。另外,为了能让它识别面部、物体、声音、触摸等,在其头部安装了用于视听觉的2个摄像头和2个麦克风,全身配有109个触觉感应装置。
解析
1.日语长句中往往有多重修饰成分,本句中的「課題解決型基礎研究事業の一環として」「人間とロボットの認知発達過程を理解するために」是两个状语修饰成分。因为日语句子结构的特殊性,经常把核心语义放在句子的后半部分,而汉语更习惯在前半部分提示核心内容。所以翻译时需要在具体语境中灵活调整语序。如果本句不调整语序,译文是“科学技术振兴机构于6月11日发表如下内容:作为课题解决型基础研究事业的一环,为了理解人类和机器人的认知发展过程,大阪大学研究生院理科研究系的浅田稔教授等开发了人类儿童型机器人“M3-Kindy”和婴儿型机器人“Noby”。这个长句的核心内容是“浅田稔教授等开发了人类儿童型机器人”,“作为课题解决型基础研究事业的一环,为了理解人类和机器人的认知发展过程”部分是长状语。如果按照原来的语序直接翻译,读者很难迅速把握句子的核心内容,而且句子会过于冗长,也不符合汉语的表达习惯。因而这里调整了语序,进行了长句拆分,先说核心内容,把长状语拆分成一个独立的句子。
2.日语中有很多句子结构复杂的长句,往往是“大主语”“小主语”夹杂着多重修饰关系,厘清句子的层级关系是翻译的基础。本文开头是一个结构比较复杂的长句:科学技術振興機構(JST)は6月11日、課題解決型基礎研究事業の一環として、大阪大学大学院工学研究科の浅田稔教授らが、人間とロボットの認知発達過程を理解するために、人間の子ども型ロボット「M3-Kindy(エムスリー.キンディー)」と乳児型ロボット「Noby(ノビー)」を開発したことを発表した。句中大主语是「科学技術振興機構」,对应的谓语成分是「発表した」;分句中的小主语是「浅田稔教授ら」,对应的谓语成分是「開発した」。
3.考虑到中国读者并不了解日本年号对应的公元年份,所以在有余力的情况下可以加标注。平成年号的换算方法是1988+平成n年,「平成17年度」是2005年,「平成22年度」是2010年。
4.「浅田共創知能システムプロジェクト」によって得られた成果の一部で」,如果拘泥于原文中的「によって得られた」这个动词的被动形式,译为“是由‘浅田共创智能体系项目’得到的部分成果”,译文显得啰嗦。可以根据上下文灵活翻译为“是‘浅田共创智能体系项目’的部分成果”。
5.这个句子中「5歳児程度の大きさのロボットで、高い運動性能、表情表出機能、多様な感覚機能を備えており、親と子どもの間のさまざまな相互作用を伴う発達モデルの仮説を検証するための普及型研究用」是修饰「プラットフォームロボット」的长定语。日语中的长定语一直是翻译中的难点之一。对于长定语进行拆分翻译是比较常见的处理方法。本句在翻译时拆分成了2个分句,基本结构是“M3-Kindy是……,具备……功能。M3-Kindy也是……,用来……”,即“M3-Kindy是一个5岁儿童大小的机器人,它具备较强的运动功能和表情表现功能以及多种感觉功能。M3-Kindy也是一个研究用的普及型平台机器人,用来验证伴随着亲子间各种互动这一发展模式假说”。
6.「にちなんでいる」意思是“和……相关”“与……有关”。
7.「全身には109個の触覚センサが備えられている」是一个被动句,但是我们在翻译时不需要译为被动句,译为“全身配有109个触觉感应装置”即可。原文中动词采用被动形式「備えられている」是为了与无生命物体主语「触覚センサ」相搭配。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7t0D777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
已知m、n是方程x2-3x+1=0的两个实根,则2m2+4n2-6n的值为()。
已知α、β是方程x2-x-1=0的两个根,则α4+3β的值等于()。
将4个颜色互不相同的球全部放入编号为1和2的两个盒子里,使得放入每个盒子里的球的个数不小于该盒子的编号,则不同的放球方法有()。
甲、乙两个圆柱体,甲的底面周长是乙的2倍,甲的高度是乙的,则甲的体积是乙的()。
一个体积为160cm3的长方体中两个侧面的面积分别为20cm2和32cm2,如图所示,则这个长方体底面的面积(即图中阴影部分的面积)为()。
党的十八大以来,习近平总书记就军民融合发展作出一系列重要论述,系统回答了军民融合为什么融、融什么、怎么融等根本性、方向性、全局性的重大问题。加快形成军民融合深度发展格局,需要()
新文化运动的倡导者提出了“破除迷信”的口号。鲁迅的小说《狂人日记》等对封建礼教的有力揭露和控诉,使反对“吃人的礼教”成了许多人的共同呼声。陈独秀提出的文学革命的主张,胡适对白话文的提倡,也都产生了深远的影响。但是,五四运动以前的新文化运动也存在着一些弱点,
如何理解“改革是中国的第二次革命”?
抗日战争时期,国民党第二次反共高潮达到顶点的标志是________。
「私ががんになっていることを小学生の子どもに伝えました。子どもはしばらく、明るく振る舞っていました。ところが『おやすみ』と言ってふとんに入ったとたん大きな声をあげ泣きだしたのです」。もしあなたに小さなお子さんがいて、自分の体にがんが見つかったら。
随机试题
A.寒凉派B.滋阴派C.攻邪派D.补土派治病以汗吐下三法为主,为
肠易激综合征病人的腹泻多呈_______状,但绝无_______。
对猪致病性较强的球虫是()
多层小砌块房屋6度以下地震设防时的芯柱竖向插筋不应小于(),并贯通墙身与圈梁连接。
在审议公司和基金的审计事务、关联交易、高级管理人员的任免和薪酬、租用交易席位、聘用销售代理、托管或注册登记机构及相关费率、聘请或更换会计师事务所等事项时,必须取得基金管理公司()的独立董事同意。
金融中介可以分为交易中介和服务中介,下列属于交易中介的是()。
()是导游服务的灵魂。
以下人物及其成就说法不正确的是()。
一、注意事项1.本题本由给定资料与作答要求两部分组成。考试时间为150分钟。其中,阅读给定资料参考时限为40分钟,作答参考时限为110分钟。满分100分。2.请在题本、答题卡指定位置上用黑色字迹的钢笔或签字笔填写自己的姓名和准考证号,并
Isitapopularmajor?
最新回复
(
0
)