首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
admin
2017-11-20
72
问题
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
选项
答案
Different discourses or styles tend to focus on different stresses so, to some extent, need different translating ways. Generally speaking, literal translation is preferable to free translation in translating literatures, for the crux of these literatures lies in accuracy. On the other hand, free translation is more suitable than literal translation in translating some emotional works such as poetry, prose, drama, film, novels, autobiography, etc., so as to reproduce the right mood and flavor of the original works.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/80ya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
犯罪人甲早就有杀害乙的意思,某日知道乙晚上在单位值班,就对来探望他的熟人丙说:“你不是一直对A公司有仇吗,对面的门市房是该公司昨天新装修的,花了10万元,把它烧了吧。”丙于是拿来汽油,砸坏了玻璃,倒入汽油并点燃。结果将门市房及其毗邻的房屋烧毁,乙也被烧死在
下列情形构成共同犯罪的是()。
自主创业
防止核扩散条约
Chinahaslongfrettedthatitlacksagreatmodernliteraryvoicewithinternationalappeal.In1917ChenDuxiu,aninfluential
telepresence
magicrealismliterature
出口信用担保
________wasthefirstEnglishwriterwhowasawardedNobelPrizeforliterature.
《南京条约》
随机试题
德国以培养()为核心的行为引导型教学法,使职业教育在一种新的概念与模式下运作,效果极佳。
中、晚期原发性肝癌最常见的主要体征是
A.贝壳B.果肉C.果实D.种仁E.根茎诃子的来源是
某患者,25岁,左上腹疼痛伴恶心、呕吐12h。持续性腹痛呈刀割样,呕吐物为胃内容物,血淀粉酶512U/L。诊断为急性水肿型胰腺炎,解除疼痛的护理措施,下列哪项不妥
[2010年,第68题]图5.11-5所示矩形截面杆AB,A端固定,B端自由,B端右下角处承受与轴线平行的集中力F,杆的最大正应力是()。
设备布置间距的要求有_______。
工程造价咨询企业资质有效期和准予延续的资质有效期分别为( )年。
下列对长期借款利息费用的会计处理,正确的有()。
青岛××电子显示器有限公司(370223××××)购买进口显示器元器件一批,货物从日本大阪起运,经韩国换装运输工具运至青岛。该批货物中的电视机用印刷电路板组件(ASSYBLUP;Bordeaux;法定计量单位:千克)和非片式固定电阻[R-METALOX
教师在讲完《藤野先生》之后,准备再给学生推荐几篇《朝花夕拾》中的文章,以下不合适的是()。
最新回复
(
0
)