首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在逝去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾。被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间
在逝去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾。被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间
admin
2011-01-08
61
问题
在逝去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾。被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?
你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?
选项
答案
What can I do,in this bustling World,with my clays flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush.What have I been doing in that eight-thousand-day rush,apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind,or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world,stark-naked; am I to g0 back,in a blink,in the same stark-nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing!
解析
首句中,“逝去如飞的日子里”可以直接按字面翻译,即days flying in their escape。“千门万户的世界一可以理解为“忙乱的世界”之意,可译成bustling world。“只有徘徊罢了,只有匆匆罢了”为省略句,翻译时也可译成短语,使用nothing but…这一结构。根据前面的动词“徘徊”可知,这里的“又剩些什么呢?”是指“又做些什么呢?”之意,故翻译成what have I been doing。“如轻烟……吹散了,如薄雾……蒸融了”是平行结构,翻译时英文也应该使用平行结构,这里用done as…by…这一用法。“游丝样的”即gossamer。“赤裸裸的”是stark-naked。“转眼间”可以是in a blink或in a twinkling of an eye。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8CeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SteveandYaserfirstmetintheirchemistryclassofanAmericanuniversity.YaserwasaninternationalstudentfromJordan.He
A、IsraeliPrimeMinisterissinceretocallforceasefireB、Sharon’sappealtostopongoingviolenceisa"lie"C、theybelieve
Asamatteroffact,whenallalanguagetakesfromanotheroneismerewords,itisusuallybecauseonlyasmallnumberofspea
SomerecenthistorianshavearguedthatlifeintheBritishcoloniesinAmericafromapproximately1763to1789wasmarkedbyin
Ifambitionistobewellregarded,therewardsofambition--wealth,distinction,controloverone’sdestiny--mustbedeemedwor
Theold-agepaternalismofsouthernCanadiansoverEskimoshasdiedmoreslowlyintheruralvillageswhereEskimoshavebeenmo
Theold-agepaternalismofsouthernCanadiansoverEskimoshasdiedmoreslowlyintheruralvillageswhereEskimoshavebeenmo
GoalTrimmerUtopiasaresupposedtobedreamsofthefuture.ButtheAmericanUtopia?Latelyit’sadreamthatwas,atwilit
Westerntattooistsworkwithaspecialelectricalinstrument,somethinglikeadentist’sdrill.Itholdsanumberofveryfinen
Tourismdevelopsculture.Itbroadensthethinkingofthetravelerandleadstoculturecontactbetweenthehostsandguestsfro
随机试题
以下可采取非手术治疗的肾损伤是()。
常用的三臂卡环不适用于A.基牙向缺隙方向倾斜画出的观测线B.基牙向缺隙相反方向倾斜画出的观测线C.基牙近缺隙侧的倒凹较小D.基牙远缺隙侧的倒凹较大E.Ⅰ型观测线
指出火邪扰心可导致癫狂发病的著作是
关于合同权利转让的条件,下列说法中,不正确的是()。
某高速公路合同段,签约合同价为6000万元,工期为9个月。招标文件按《公路工程标准施工招标文件》(2018年版)编制。合同约定按实际完成工程量以合同清单单价进行结算。合同项目专用条款约定开工预付款为签约合同价的10%,累计完成金额达到签约合同价的30%时开
某特种设备安装工程项目,业主与施工总承包企业签订了施工总承包合同,由于该施工总承包企业的施工设备不能到位,便将某专业性很强的非主体、非关键工程分包给具有相应资质条件的专业承包企业,并签订了专业承包合同,专业承包企业将钢筋、混凝土、脚手架、模板作业又分包给某
固定资产使用率是()与()的比率。
下列有关风险管理流程的说法,正确的是()。
在日常的风险管理操作中,具体的风险管理控制措施采取从高级管理层到业务领域风险管理委员会到基层业务单位的三级管理方式。()
某物业管理公司管理一高层住宅小区,近期收到部分业主投诉及建议,具体意见汇总下表。针对上述问题,请结合您的工作实践,试举出至少三项管理措施,以提高管理服务水平?(3分)
最新回复
(
0
)