首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
admin
2018-08-11
42
问题
Before the car was towed to a wrecking yard, Morris went through to see it one more time.
选项
答案
车拖运到废车堆放场之前,毛利斯又到那儿去看了它一眼。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8drO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Inmyopinion,youcanwidenthe______ofthisimprovementthroughyouractiveparticipation.
Throughouthistoryhas【C1】______changedhisphysicalenvironmentinordertoimprovehis【C2】______oflife.Withthetoolsoft
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
中国在2001年加入世界贸易组织后,上海成了全国的金融中心,并取得了迅猛发展,特别是浦东新区,实现了巨大变化。现代上海随处可见的是起重机。一座座摩天大厦拔地而起,其中不乏世界最高的楼。上海处于中国东海岸的中部,距长江入东海的入海口仅20公里
过去的一年,对中国人民来说是很不寻常的一年,是改革开放和社会主义现代化建设取得显著成就的一年。经济快速发展。国内生产总值比上年增长9.1%,达到11.67万亿元;按现行汇率计算,人均国内生产总值突破1000美元,跨上一个重要台阶。国家财力明显增强
很高兴在这次教育国际论坛上与大家交流我对21世纪教育的看法。21世纪,我们看到知识成了创造力和财富的源泉。知识能通过网络分享,我们生活在一个由网络连通的智慧时代。我们分享资源并形成各种伙伴关系。知识与经验的交流和分享创造了一个互惠互利的共同进步的环境。
我认为,英国的科学发展、英国大学的发展与技术革命有着十分明显的联系。几周前,我在唐宁街听取了几位顶尖科学家的报告。报告的内容涉及了诸如纳米技术、大脑传输技术以及IT业的最新动态。这些领域对于工业生产、医药和通讯有着巨大的潜在价值。高质量的科学研究与商业副产
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
随机试题
古代法典中,首创《名例律》法典篇目的是()
邓小平在恢复和发展党的思想路线方面,不仅恢复了毛泽东倡导的实事求是,还突出强调了()
对医务人员记忆力的主要要求是
A.宫颈癌B.外阴炎C.痛经D.阴道炎E.乳腺炎贴敷法可用于
《统计执法检查规定》第三十三条规定,“统计执法检查机关在作出对()的行政处罚决定前,应当告知当事人有要求举行听证的权利。当事人要求听证的,统计部门应当依法组织听证。”
以下属于个人抵押授信贷款的特点的是()。
外国人在中国就业的管理适用于()。
从一般视角看,充分陈述法律理由有助于促进公正,但本书(《司法的逻辑:实践中的方法与公正》)作者却提出:司法中是应该作出法律论证,但这种法律论证不应该追求“充分”。为什么?首先,“充分”是指除了运用细节化的明确法律规定和一般形式逻辑推理加以论证这两种方式之外
加涅认为利用符号与环境相互作用的能力称为
在读取二进制数据文件的记录时,为了提高效率常常使用一种辅助类
最新回复
(
0
)