首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
科学研究的方法与人类思维的关系 ——1993年英译汉及详解 【F1】The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of
科学研究的方法与人类思维的关系 ——1993年英译汉及详解 【F1】The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of
admin
2015-12-29
44
问题
科学研究的方法与人类思维的关系
——1993年英译汉及详解
【F1】
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned about and given precise and exact explanation.
There is no more difference, but there is just the same kind of difference, between the mental operations of a man of science and those of an ordinary person, as there is between the operations and methods of a baker or of a butcher weighing out his goods in common scales, and the operations of a chemist in performing a difficult and complex analysis by means of his balance and finely graded weights.【F2】
It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is a much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.
You will understand this better, perhaps, if I give you some familiar examples.【F3】
You have all heard it repeated that men of science work by means of induction(归纳法)and deduction, that by the help of these operations, they, in a sort of sense, manage to extract from Nature certain natural laws, and that out of these, by some special skill of their own, they build up their theories.
【F4】
And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, and that they have to be acquired by a sort of special training.
To hear all these large words, you would think that the mind of a man of science must be constituted differently from that of his fellow men; but if you will not be frightened by terms, you will discover that you are quite wrong, and that all these terrible apparatus are being used by yourselves every day and every hour of your lives.
There is a well-known incident in one of Motiere’ s plays, where the author makes the hero express unbounded delight on being told that he had been talking prose(散文)during the whole of his life. In the same way, I trust that you will take comfort, and be delighted with yourselves, on the discovery that you have been acting on the principles of inductive and deductive philosophy during the same period.【F5】
Probably there is not one here who has not in the course of the day had occasion to set in motion a complex train of reasoning, of the very same kind, though differing in degree, as that which a scientific man goes through in tracing the causes of natural phenomena.
【F3】
选项
答案
你们都多次听说过,科学家是用归纳法和演绎法工作的,在某种意义上说,他们用这些方法,力求从自然界找出某些自然规律,然后他们根据这些规律,用自己的某种非同一般的本领,建立起他们的理论。
解析
本句考查的重点是:猜测词义和词语搭配。 这是一个主从复合句。句子的主干是:You(主)+have all heard(谓)+it(形式宾语)+repeated(宾补)+that…(真正宾语)。真正宾语由三个that引导的从句充当。第一个that从句的表达顺序和中文相近,可以顺着原文的顺序翻译。第二个和第三个that从句当中的they都指scientists。要注意名词和动词在汉语中的搭配,如extract…laws,build up…theories在中文中应该搭配成:“找出规律”,“建立…理论”。operations实际上就指前面的induction,deduction,因此它的字面意思“操作,运转”不符合句子意思,可以翻译成“方法”,因为induction,deduction本身就是两种方法。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9TsZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Therelationshipbetweenformaleducationandeconomicgrowthinpoorcountriesiswidelymisunderstoodbyeconomistsandpoliti
Whennextyear’scropofhigh-schoolgraduatesarriveatOxfordUniversityinthefallof2009,they’llbejoinedbyanewface
TheearlyretirementofexperiencedworkersisseriouslyharmingtheU.S.economy,accordingtoanewreportfromtheHudsonIn
TheearlyretirementofexperiencedworkersisseriouslyharmingtheU.S.economy,accordingtoanewreportfromtheHudsonIn
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfood
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
智力测验的初衷及价值——1992年英译汉及详解Intelligenceatbestisanassumptiveconstruct—themeaningofthewordhasneverbeenclear.【F1】There
随机试题
极低出生体重儿是指出生1小时内体重低于_________g;超低出生体重儿是指出生1小时内体重低于_________g。
A.肺动脉瓣区第2音(P2)亢进B.剑突下示心脏抬举性搏动C.心浊音界缩小或叩不出D.颈静脉充盈E.双下肺湿哕音
下列选项中,对锅炉工作特性的叙述正确的有()。
见证取样活动的送检单位是()。
《建设工程安全生产管理条例》第6条规定,建设单位应当向施工单位提供施工现场及毗邻区域内供水、排水、供电、供气、供热、通信、广播电视等地下管线资料,气象和水文观测资料,相邻建筑物和构筑物、地下工程的有关资料,并保证资料的( )。
我国会计法律制度的基本构成包括()。
张先生2年后可以获得100万元,年利率是10%,那么这笔钱的单利现值和复利现值分别为()万元。
老龄化社会,养老不仅是“家事”,也是“国事”“天下事”。稳固“孝”的精神磐石,要靠道德。而一旦道德防线失守,就只能靠法律来守住最后的底线。作为“最低的道德”,法律虽然不能让人主动行善,却能禁止最严重的违规行为。换言之,法律虽不能让“甩老族”受到感化,从而发
A、 B、 C、 D、 A通过观察并比较所列出的图形,可知其规律为逆时针90°旋转,且圆为白、黑、白、黑变化。故选A。
[A]RefuseGimmicks[B]BeWaryofPriceLevels[C]SayNotoUselessThings[D]NeverPayListPrice[E]Stand
最新回复
(
0
)