首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人类自有文化就有文化交流。【T1】人类文化从整体来说是各国、各民族文化会聚、交流的产物。(taken as a whole)现代国际间的文化交流更是以空前的规模、内容、形式和手段在直接间接地进行着。对外开放成了我国长期坚持不变的基本国策,这就为我们的国际文
人类自有文化就有文化交流。【T1】人类文化从整体来说是各国、各民族文化会聚、交流的产物。(taken as a whole)现代国际间的文化交流更是以空前的规模、内容、形式和手段在直接间接地进行着。对外开放成了我国长期坚持不变的基本国策,这就为我们的国际文
admin
2019-07-05
37
问题
人类自有文化就有文化交流。【T1】
人类文化从整体来说是各国、各民族文化会聚、交流的产物。(taken as a whole)
现代国际间的文化交流更是以空前的规模、内容、形式和手段在直接间接地进行着。对外开放成了我国长期坚持不变的基本国策,这就为我们的国际文化交流开辟了更为广阔的前景。【T2】
我们向世界各国借鉴一切我们有益的东西用以建设自己的物质文明和精神文明。(make use of)
同时我们又向各国人民介绍他们所感兴趣的事物。【T3】
相互交流增进了理解和友谊促进科学文化的共同发展。(promote)
世界已非马可-波罗时代。从上海飞去东京只需两个多小时,相当于从杭州到北京的时间。【T4】
从中国去地球另一端的美国,也能在日历上的同一天到达。(the same day of the calendar)
昔日遥远的地理距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。【T5】
中国和外国的历史经验都一再证明:文化需要交流。(the historical experience)
只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧向着一座又一座高峰发展,并共同享用其成果。
【T5】
选项
答案
The historical experiences of both China and other countries have proved again and again that culture needs exchanges.
解析
(“历史经验”为“historical experiences”。“一再”可翻译为“again and again”。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9sfK777K
本试题收录于:
A类竞赛(研究生)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
A类竞赛(研究生)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
她还启动了一项计划,承诺给在她家乡的每个高中毕业生发放大学奖学金。(promise)
中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(Haibao)”,意即“四海之宝”。(81)“海宝”的名字朗朗上口,与其身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。世博会和奥运会、世界杯等超大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。(8
健康对我们来说是最重要的。绝不可忽视。(onnoaccount)
曾报道过的全球医生会诊,网上外科手术和通过网络协作科研,就是这种高层次网络化的先例。(earlyexample)
具体说,经济信息化主要是反映在沟通手段的网络化,也就是所谓的网络经济。(exemplifyin)
从长远看,网上购物仅仅是低层次的网络化,未必会成为主要的趋向。(Iow-level)
很多年轻人对社会活动没有任何兴趣,这个事实令人伤感。(whatsoever)
WhatfirstinspiredMartinMiddleton’sinterestintravelling?
对2050年亚洲气候的预测就像一部关于世界末日的电影剧本。(81)很多气候学家和绿色组织担心这一切会变成现实,除非全球的人们能够达成共识,协力控制温室气体的排放。在未来几十年里,亚洲的气候将倾向另一个极端,(82)贫困的农民将和干旱、
有些发明家利用技术帮助人们高效工作或与世界各地的亲朋好友保持联系。(stayconnected)
随机试题
关于黑素细胞的描述,哪项错误()
设计人提交初步设计文件后3日内,发包人应支付设计费总额的( )。
投资估算指标可分为下列()三个指标层次。
沟槽开挖遇坡顶无荷载时,()的坡度最缓。
在我国,基层人民政府可以依法设立的派出机关是()。
一切为了群众,()。
小方:“所有河南人都喜欢喝胡辣汤。”小圆:“李明就是河南人,他就不喜欢喝胡辣汤。”小方:“好吧,所有‘真正的’河南人都喜欢喝胡辣汤。”以下最准确指出小方论证中漏洞的是:
根据下列材料回答问题。据中国汽车工业协会统计分析,2013年上半年,中国品牌乘用车共销售356.67万辆,同比增长13.19%,结束上年下降趋势,占乘用车销售总量的41.16%,占有率较上年同期下降0.23个百分点。上半年。德系、日系、美系、韩系和法系乘
人内传播(华农2011研;湖南大学2010研;武汉理工2010研;南开大学2006研)
A、Shewasinterestedinlivingindifferentplaces.B、ShewantedtoknowmoreaboutJapaneseculture.C、Shewaspromotedbyher
最新回复
(
0
)