首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at least he thought, an
(1) When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at least he thought, an
admin
2019-06-02
43
问题
(1) When it came to concealing his troubles, Tommy Wilhelm was not less capable than the next fellow. So at least he thought, and there was a certain amount of evidence to back him up. He had once been an actor—no, not quite, an extra—and he knew what acting should be. Also, he was smoking a cigar, and when a man is smoking a cigar, wearing a hat, he has an advantage: it is harder to find out how he feels. He came from the twenty-third floor down to the lobby on the mezzanine to collect his mail before breakfast, and he believed—he hoped—that he looked passably well: doing all right. It was a matter of sheer hope, because there was not much that he could add to his present effort. On the fourteenth floor he looked for his father to enter the elevator: they often met at this hour, on the way to breakfast. If he worried about his appearance it was mainly for his old father’s sake. But there was no stop on the fourteenth, and the elevator sank and sank. Then the smooth door opened and the great dark-red uneven carpet that covered the lobby billowed toward Wilhelm’s feet. In the foreground the lobby was dark, sleepy. French drapes like sails kept out the sun, but three high, narrow windows were open, and in the blue air Wilhelm saw a pigeon about to light on the great chain that supported the marquee of the movie house directly underneath the lobby. For one moment he heard the wings beating strongly.
(2) Most of the guests at the Hotel Gloriana were past the age of retirement. Along Broadway in the Seventies, Eighties, and Nineties, a great part of New York’s vast population of old men and women lives. Unless the weather is too cold or wet they fill the benches about the tiny railed parks and along the subway gratings from Verdi Square to Columbia University, they crowd the shops and cafeterias, the dime stores, the tearooms, the bakeries, the beauty parlors, the reading rooms and club rooms. Among these old people at the Gloriana, Wilhelm felt out of place. He was comparatively young, in his middle forties, large and blond, with big shoulders: his back was heavy and strong, if already a little stooped or thickened. After breakfast the old guests sat down on the green leather armchairs and sofas in the lobby and began to gossip and look into the papers: they had nothing to do but wait out the day. But Wilhelm was used to an active life and liked to go out energetically in the morning. And for several months, because he had no position, he had kept up his morale by rising early: he was shaved and in the lobby by eight o’clock. He bought the paper and some cigars and drank a Coca-Cola or two before he went in to breakfast with his father. After breakfast—out, out, out to attend to business. The getting out had in itself become the chief business. But he had realized that he could not keep this up much longer, and today he was afraid. He was aware that his routine was about to break up and he sensed that a huge trouble long presaged (预感) but till now formless was due. Before evening, he’d know.
(3) Nevertheless he followed his daily course and crossed the lobby.
(4) Rubin, the man at the newsstand, had poor eyes. They may not have been actually weak but they were poor in expression, with lacy lids that furled down at the corners. He dressed well. It didn’t seem necessary—he was behind the counter most of the time—but he dressed very well. He had on a rich brown suit: the cuffs embarrassed the hairs on his small hands. He wore a Countess Mara painted necktie. As Wilhelm approached, Rubin did not see him: he was looking out dreamily at the Hotel Ansonia, which was visible from his corner, several blocks away. The Ansonia, the neighborhood’s great landmark, was built by Stanford White. It looks like a baroque palace from Prague or Munich enlarged a hundred times, with towers, domes, huge swells and bubbles of metal gone green from exposure, iron fretwork and festoons. Black television antennae are densely planted on its round summits. Under the changes of weather it may look like marble or like sea water, black as slate in the fog, white as tufa in sunlight. This morning it looked like the image of itself reflected in deep water, white and cumulous above, with cavernous distortions underneath. Together, the two men gazed at it.
(5) Then Rubin said, " Your dad is in to breakfast already, the old gentleman. " "Oh, yes? Ahead of me today?"
"That’s a real knocked-out shirt you got on," said Rubin. "Where’s it from, Saks?" "No, it’s a Jack Fagman—Chicago. "
(6) Even when his spirits were low, Wilhelm could still wrinkle his forehead in a pleasing way. Some of the slow, silent movements of his face were very attractive. He went back a step, as if to stand away from himself and get a better look at his shirt. His glance was comic, a comment upon his untidiness. He liked to wear good clothes, but once he had put it on each article appeared to go its own way. Wilhelm, laughing, panted a little: his teeth were small: his cheeks when he laughed and puffed grew round, and he looked much younger than his years. In the old days when he was a college freshman and wore a beanie (无檐小帽) on his large blonde head his father used to say that, big as he was, he could charm a bird out of a tree. Wilhelm had great charm still.
(7) "I like this dove-gray color," he said in his sociable, good-natured way. "It isn’t washable. You have to send it to the cleaner. It never smells as good as washed. But it’s a nice shirt. It cost sixteen, eighteen bucks. "
What can we learn from the author’s description of Wilhelm’s clothes?
选项
A、His shirt made him look better.
B、He cared much about his clothes.
C、He looked like a comedian in his shirt.
D、The clothes he wore never quite matched.
答案
D
解析
推理判断题。根据题干关键词Wilhelm’s clothes定位至第六段。该段第五句说,威廉喜欢穿好衣服,但每次穿上,这些衣服似乎就各行其道了,可见他不会搭配衣服,这与D的表述一致,故为答案。从威廉与鲁宾之间的对话可知,他的衬衫看上去并不好,但原文也并没有说他这样穿像个喜剧演员,故排除A和C;作者只说威廉喜欢穿好衣服,并没有提及他是否在意衣着,而他所穿的衬衫让鲁宾指摘,可见他对自己的衣着并不是特别在意,故排除B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AnbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
China’sMinistryofEducationhasallowedcollegestudentstosuspendtheirstudiesandstartuptheirownbusinesses.Itissai
CrossCulturalBusinessPresentationsWithinthebusinessenvironment,understandingandcopingwithinterculturaldifferencesb
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】_____people【T1】______a)Graphicsonvideogameb
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】_____people【T1】______a)Graphicsonvideogameb
EnglishasaGlobalLanguageI.EnglishisagloballanguageIt’swidelyusedineconomic,political,andscientificfields,
CrossCulturalNegotiationsIt’simportanttounderstandtheculturaldifferencesinnegotiations,asdifferentcultureshavedi
HowDoYouPrepareforPresentations?Gettingreadyforpresentationisnecessaryandtherearetipstoguideyouthroughthepr
HowtoReadLiteratureCritically?Readingcriticallydoesnotmeantearingaworkofliteratureapart,butunderstandingandev
A、In2012.B、In1829.C、In1967.D、In2014.A根据句(7)可知,女士的表姐告诉她,麦吉尔大学的校园在2012年被《漫旅》评为全世界17个最美大学校园之一。因此答案为[A]。
A、Herdingsheep.B、Sniffingoutexplosives.C、Beinghumans’companion.D、Huntingwithhumans.D句(4)中,女士指出在众多家畜中,只有狗可以为人类充当多种角色,例
随机试题
气门座圈松脱将引起该缸气缸压力过低,造成该缸不工作或工作不良。()
下列有关曲泽穴的叙述。正确的是
氨基糖苷类药物的抗菌机制有
乙房地产开发公司的一座高层公寓的建设工程由甲建筑工程公司承包,甲建筑工程公司将玻璃幕墙工程分包给丙建设施工公司。根据我国《建设工程安全生产管理条例》的规定,施工单位应当为从事危险作业的人员办理意外伤害保险。丙建设施工公司作业人员的意外伤害保险费,应当由(
中小企业板上市公司出现下列()情形的,深圳证券交易所对其股票交易实行退市风险警示。
某工业企业为增值税一般纳税企业,2007年4月购入A材料1000公斤,增值税专用发票上注明的买价为30000元,增值税额为5100元。该批A材料在运输途中发生1%的合理损耗,实际验收入库990公斤;在入库前发生挑选整理费用300元。该批入库A材料的实际总成
以下各项中,说法A的有()。
“横三民”(暨南大学2014年研)
若不考虑数额,下列哪一选项构成侵占罪?()
"I’msurelysilly,______?"
最新回复
(
0
)