首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
京剧被称为中国的国粹(national opera),起源于18世纪晚期,是将音乐、舞蹈、艺术和杂技(acrobatics)综合于一体的戏曲。在中国,京剧是所有戏曲中最有影响力和代表性的戏曲。中国的京剧有着200多年的历史,是中国的民族瑰宝。京剧有着丰富的
京剧被称为中国的国粹(national opera),起源于18世纪晚期,是将音乐、舞蹈、艺术和杂技(acrobatics)综合于一体的戏曲。在中国,京剧是所有戏曲中最有影响力和代表性的戏曲。中国的京剧有着200多年的历史,是中国的民族瑰宝。京剧有着丰富的
admin
2013-10-08
55
问题
京剧被称为中国的国粹(national opera),起源于18世纪晚期,是将音乐、舞蹈、艺术和杂技(acrobatics)综合于一体的戏曲。在中国,京剧是所有戏曲中最有影响力和代表性的戏曲。中国的京剧有着200多年的历史,是中国的民族瑰宝。京剧有着丰富的剧目(repertoire)、众多的表演艺术家和大批的观众,在中国有着其他戏曲无法匹及的深远影响。京剧剧目主要讲述前朝传说故事,其中包括古代重要的历史事件以及王侯将相、才子佳人的故事,讲述从尧、舜、禹,春秋战国群雄并起的历史时期到秦、汉、隋、唐、宋、元、明、清等多朝代的历史故事。
选项
答案
Known as China’s national opera, Beijing Opera, which originated in the late 18th century, is a synthesis of music, dance, art and acrobatics. It is the most influential and representative of all operas in China. Beijing Opera is a national treasure with a history of more than 200 years. Owing to its richness of repertoire, great number of artists of performance and of audiences, Beijing Opera has profound influence, which no other opera in China can rival. The repertoire of Beijing Opera is mainly engaged in fairy tales of preceding dynasties, important historical events, emperors, ministers and generals, geniuses and great beauties, from Yao, Shun, Yu, the Spring and Autumn Period, the Warring States Period to the dynasties of Qin, Han, Sui, Tang, Song, Yuan, Ming, Qing.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CP27777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Thehorseandcarriageisathingofthepast,butloveandmarriagearestillwithusandstillcloselyinterrelated.MostAmer
Thehorseandcarriageisathingofthepast,butloveandmarriagearestillwithusandstillcloselyinterrelated.MostAmer
A、HecanspeakalittleItalian.B、HeknowsalotofGerman.C、HeisgoodatFrench.D、HespeaksSpanishfluently.AWhichistru
Throughmymom’slovingwords,Ifoundawayback.Whenyouwakeupinjail—especiallyhavingbeenraisedbyGod-fearing,h
TheInternationalOlympicCommitteechoseadoctorfromBelgiumasits【B1】______JacquesRoggewillserveatleasteightyears.
WheneverIhearaweatherreportdeclaringit’sthehottestJune10onrecordorwhatever,Ican’ttakeittooseriously,becaus
A、Helosteverythingincludinghiscomputer.B、Hesufferedfromaseriouscaraccident.C、Hewentabroadtojoinhisfamily.D、H
A、Setupyourownwebsite.B、Consultthebank’srepresentatives.C、Trybymakingtransfers.D、Checkyourstatements.BB为原文的关键词同义
MasstransportationrevisedthesocialandeconomicfabricoftheAmericancityinthreefundamentalways.Itcatalyzed(刺激)phy
随机试题
合同法合法原则不包括()
BythetimeJanegetshome,heraunt____________forLondon.
淋巴结内数量最多的淋巴细胞是
对于无症状HIV携带者进行免疫学检查的建议是
下列组织没有通过腕管内的是()。
廖某是专业摄影师,欲赴韩国探亲,邻居王某委托廖某购买三星摄像机一部。二个月后,廖某回国,带回三星摄像机一台,价值5万元,送至王某家。但此时王某已经去世,王某的儿子以王某已去世为由拒绝收下摄象机。请回答下列问题;
多桩矩形承台条件如29题图所示。若承台及承台上土重设计值G=601.9kN,且不考虑承台底地基土的反力作用,则沿柱边处承台正截面上所受最大弯矩最接近于( )。
特殊过程的审查与监理工作中,常见的特殊过程有()三种情况。
世界是我的观念,我的活动,我的经验,我死以后,世界不是改变了,而是停止了。()
VisualBasic对象可以分为两类,分别为上______和用户定义对象。
最新回复
(
0
)