首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人生是什么?人生的真相如何?人生的意义何在?人生的目的是何?这些人生最重大最中心的问题,不只是古来一切大宗教家哲学家所殚精竭虑以求解答的。世界上第一流的大诗人凝神冥想,深入灵魂的幽邃,或纵身大化中,于一朵花中窥见天国,一滴露水参悟生命,然后用他们生花之笔,
人生是什么?人生的真相如何?人生的意义何在?人生的目的是何?这些人生最重大最中心的问题,不只是古来一切大宗教家哲学家所殚精竭虑以求解答的。世界上第一流的大诗人凝神冥想,深入灵魂的幽邃,或纵身大化中,于一朵花中窥见天国,一滴露水参悟生命,然后用他们生花之笔,
admin
2017-06-21
53
问题
人生是什么?人生的真相如何?人生的意义何在?人生的目的是何?这些人生最重大最中心的问题,不只是古来一切大宗教家哲学家所殚精竭虑以求解答的。世界上第一流的大诗人凝神冥想,深入灵魂的幽邃,或纵身大化中,于一朵花中窥见天国,一滴露水参悟生命,然后用他们生花之笔,幻现层层世界,幕幕人生,归根也不外乎启示这生命的真相与意义。
宗教家对这些问题的方法与态度是预言的说教的,哲学家是解释的说明的,诗人文豪是表现的启示的。
选项
答案
What is life? What are the true nature, meaning and purpose of life? Since ancient times, scholars of religion and great philosophers have strained their energy and intellect to the limit for an answer to these crucial and central questions in life. But they are not alone. The best poets in the world have done the same by contemplating and pondering over the questions, delving into the depth of their souls. They envision Paradise through a flower and the meaning of life in a dewdrop. They, with their gifted words, picture a kaleidoscopic world and acts of the life drama. In the final analysis, their words serve no other purpose than revealing the truth and meaning of life.
解析
1.本文开头用四个连续的排比疑问句,其中后三句分别问人生的真相,意义和目的,翻译时可将这三个方面合译,这样译文更简洁流畅,故译为What are the true nature,meaning and purpose of life?
2.第五句“殚精竭虑”意为“用心精力,费尽心思”,故译作strain energy and intellect to the limit。
3.第六句“深入灵魂的幽邃”此处实指“深入灵魂的深处”故译作delve into the depth of their souls。“于一朵花中窥见天国,一滴露水参悟生命”中的“窥见”和“参悟”中都含有“想象”的意思,故皆可译作envision。“生花之笔”实际应指诗人们笔下所写的,故不宜译作gifted pens,而应译作gifted words。“幻现层层”此处指“不断变化的”,故可译作kaleidoscopic。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/D3sK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Languageisfantasticallycomplex.Itsbuilt-inmeansofcombiningandrecombining(nesting)ofitsvariouslevelshave【M1】______
Changesinthetechnologyofcommunicationareoccurringsorapidlythatwehumanbeingsnowmovethroughacloudofmessagesa
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
Arabiclanguageisoneoftheworld’smostwidelyusedlanguages.ItistheofficerlanguageofmanyArabnationsinthe【M1】____
Arabiclanguageisoneoftheworld’smostwidelyusedlanguages.ItistheofficerlanguageofmanyArabnationsinthe【M1】____
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
Thedayswhenjournalismwaslimitedtoobtainingpressbriefingsandwritingfirsthandaccountofhappeningsinthe【M1】______
"Ihadnoideathiswashere!"ThisisacommonreactionwhenIintroduceurbanfriendstoLadner’sDeltaStreet,withitsshops
A、Timeofsmoking.B、Quantityofcigarettes.C、Frequencyofsmoking.D、Typesofcigarettes.B
随机试题
A.热结便秘B.阳虚便秘C.津亏便秘D.大便燥结芒硝尤善治的是
影响冲任二脉气血亢盈的因素是
A.单侧鼻塞,涕血伴鼻腔异味B.鼻痒、打喷嚏,流清涕C.鼻塞,头痛、流脓涕D.会吸涕血E.鼻塞、流涕鼻咽癌常见的临床表现是:
医师在执业活动中除正当治疗外,不得使用
Excel中,各工作表的顺序可以用拖动工作表标签的方法来改变。()
对于库存现金和实物资产的清查,除了清查明细账是否相符及盘盈亏情况外,清查的内容还有()。
中等风险等级客户主要指被监管机构通报的客户和基金管理公司有合理理由怀疑其存在一定洗钱风险的客户。()
世界上唯一一个国土覆盖整个大陆的国家是()。
数据库设计包括概念设计、______和物理设计。
THEEFFECTSOFSLEEPDEPRIVATION1Sleeprestoresthebodyandthemindandhelpspreventdiseasebystrengtheningtheimmune
最新回复
(
0
)