首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
鼓浪屿位于厦门市的西南方。从厦门市区乘汽船大约五分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光、积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。明朝时期,鼓浪屿名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪的阵阵冲击,发出犹如擂鼓的声音,故后
鼓浪屿位于厦门市的西南方。从厦门市区乘汽船大约五分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光、积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。明朝时期,鼓浪屿名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪的阵阵冲击,发出犹如擂鼓的声音,故后
admin
2015-08-31
77
问题
鼓浪屿位于厦门市的西南方。从厦门市区乘汽船大约五分钟就可抵达。鼓浪屿因其婀娜多姿的自然风光、积淀深厚的名人史迹和形态各异的万国建筑而闻名于世,成为国家重点风景名胜区。明朝时期,鼓浪屿名“圆沙洲”。因周围巨大的海礁受到海浪的阵阵冲击,发出犹如擂鼓的声音,故后来改名为“鼓浪屿”。在中文里,“鼓”指的是“擂鼓”,“浪”指的是“海浪”。鼓浪屿上约有两万居民。人们生活舒适,修身养性。在这里,只允许环岛旅游电瓶车上岛。所以,这里没有噪音,没有空气污染。
选项
答案
Gulangyu Island is located right in the southwest of Xiamen City. Visitors can reach it by steamship from Xiamen City in about 5 minutes. Gulangyu Island is renowned for its delicate natural beauty, its ancient relics, and its varied architecture. The island is on China’s list of National Scenic Spots. During the Ming Dynasty, the island was called "Yuanshazhou Island". It got its present name from the huge reef surrounding it. When the tide comes in, the waves pound the reef and it sounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named "Gulangyu". Gu in Chinese means "drum", and Lang "waves". Gulangyu Island has about 20 000 permanent residents, all of whom enjoy a comfortable, relaxing life. Only electric-powered vehicles are permitted on the island, so the environment is free from the noise and pollution of combustion engines.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DSQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Previousresearchesonmindfulnessmeditationhaveshownsomeresultsthatinfluencepeopleformanyyears.Itshowsthatmindfu
A、Qatar.B、Australia.C、TheUS.D、Japan.B女士询问男士有无其他看法时,男士说他认为澳大利亚是最佳选择。由此推断,男士认为澳大利亚是承办世界杯的最佳国家。
中国当代著名作家莫言获得2012年诺贝尔文学奖,这是中国人首次获得这一奖项。莫言自20世纪80年代因一系列乡土作品而崛起,被归类为“寻根文学”(root—seekingliterature)作家。他的作品深受魔幻现实主义(magicalrealism)
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Platoisdeartome,butdearerstillist
A、Gotoaparty.B、Dosomehousework.C、Handinherfinalpaper.D、Prepareherfinalpaper.D男士邀请女士参加周六晚上的派对;女士说她很想去,但需要努力工作,完成下
TheAlzheimer’sAssociationandtheNationalAllianceforCaregivingestimatethatmenmakeupnearly40percentoffamilycare
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthesaying"Misfortuneratherthanprosperityhelpspe
A、Lessthan68%.B、About50%.C、Over70%.D、Around45%.C短文从一开头就提到,食品生产商很关注食品标签上的内容,因为有超过于70%的消费者购买食品前会读食品上的标签。
上海是海外游客来中国旅游的必到之地。在这个商业中心,游客们可以欣赏到千姿百态的建筑群,雄伟壮丽的外滩(theBund),灯火辉煌的商店和极富魅力的博物馆。上海白天喧嚣繁忙(bustle),到了晚上,人们在夜生活场所尽情享受。作为一座国际大都市(metro
A、Themeaningoffacialexpressionsdependsonsituations.B、Facialexpressionscancausemisunderstandingacrossculture.C、Peo
随机试题
2010年1月1日,乙公司为其100名中层以上管理人员每人授予100份现金股票增值权,这些人员从2010年1月1日起必须在该公司连续服务3年,即可自2012年12月31日起根据股价的增长幅度获得现金,该增值权应在2014年12月31日之前行使完毕。乙公司估
哮病中痰哮治法为:表寒里饮之寒哮治宜:
慢性肾小球肾炎晚期的主要病理变化是
下列有关新斯的明的描述,哪一项是错误的
甲享有一项发明,甲与乙签订了该专利申请权的转让合同。合同签订后,乙支付了部分转让费。因乙最后未能取得专利权而发生纠纷。下列表述正确的有:
公路水运检测机构及评价周期内持证的检测人员的信用评价基准分为100分。()
我国《上市公司收购管理办法》规定,通过证券交易所的证券交易,收购人持有一个上市公司的股份达到该公司已发行股份的()时,继续增持股份的,应当采取要约方式进行。
根据票据法律制度的规定,下列各项中,属于票据行为的有()。
Ifsabravemanwhoclaims"geniusinsciencehasbecomeextinct".Butthat’sexactlywhatpsychologistDeanKeithSimontondecl
InnocountryotherthanEngland,ithasbeensaid,onecanexperiencefourseasonsinasingleday!Daymaybreakasanicespr
最新回复
(
0
)