首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园。中华文化是中华民族生生不息、团结奋进的不竭动力。要全面认识祖国传统文化,取其精华,去其糟粕,使之与当代社会相适应、与现代文明相协调,保持民族性,体现时代性。加强中华优秀文化传统教育,运用现代科技手段开发利用民族文化丰
弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园。中华文化是中华民族生生不息、团结奋进的不竭动力。要全面认识祖国传统文化,取其精华,去其糟粕,使之与当代社会相适应、与现代文明相协调,保持民族性,体现时代性。加强中华优秀文化传统教育,运用现代科技手段开发利用民族文化丰
admin
2011-01-10
30
问题
弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园。中华文化是中华民族生生不息、团结奋进的不竭动力。要全面认识祖国传统文化,取其精华,去其糟粕,使之与当代社会相适应、与现代文明相协调,保持民族性,体现时代性。加强中华优秀文化传统教育,运用现代科技手段开发利用民族文化丰厚资源。加强对各民族文化的挖掘和保护,重视文物和非物质文化遗产保护,做好文化典籍整理工作。加强对外文化交流,吸收各国优秀文明成果,增强中华文化国际影响力。
选项
答案
We should promote Chinese culture and build the common spiritual home for the Chinese nation. Chinese culture has been an unfailing driving force for the Chinese nation to keep its unity and make progress from generation to generation. We must have a comprehensive understanding of traditional Chinese culture, keeping its essence and discarding its dross. By doing so, we enable it to fit in with the present-day society and stay in harmony with modern civilization while keeping its national character and reflecting changes of the times. We will further publicize the fine traditions of Chinese culture and take advantage of modern means of science and technology to exploit the rich resources of our national culture. We will explore and better protect the cultures of all ethnic groups, attach great importance to the protection of cultural relics and intangible cultural heritage and do a good job collating ancient books and art works/classic masterpieces. We will also strengthen international cultural exchanges to draw on the fine achievements of foreign cultures and enhance the influence of Chinese culture worldwide.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DmcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asanideal,theNuclearFamily.Thispresumablyperfect
Someconsumerresearchersdistinguish【C1】______"rational"motivesand"emotional"(or"non-rational"motives.Theyusetheterm
Thefieldofmedicinehasalwaysattracteditsshareofquacksandcharlatans—disreputablewomenandmenwithlittleornomed
Someofthelow-endMade-in-Chinamechanical-electronicproductsarenotsellingwellinexportmarketascomparedwithwhatare
Daylightsavingtimewasinstitutedtoincreaseproductivity.
Humanbeingsaresuperiortoanimalsthattheycanuselanguageasatoolofcommunication.
Thepossibilitiesfor______energysources,includingsolarpower,windpower,geothermalpower,waterpowerandevennuclearene
Astechnologicaladvancesputmoreandmoretimebetweenearlyschoollifeandtheyoungperson’sfinalaccesstospecializedwo
AsanEnglishmajorstudentatoneofthemostfamousuniversitiesinChina,IstronglybelievethatbusinessEnglishismorepr
A、SometimelaternextSunday.B、NextSundayasusualintheman’shome.C、BeforethefootballstadiumopensnextSaturday.D、Dur
随机试题
简述集中量数的作用。
Thetrumpetplayerwascertainlyloud.ButIwasn’tbotheredbyhisloudness______byhislackoftalent.
患者,男性,37岁。急刹车致使方向盘挤压上腹部16小时,上腹部、腰部及右肩疼痛,持续伴恶心、呕吐。查体:体温38.4℃,上腹部肌紧张明显,有压痛,反跳痛不明显,无移动性浊音,肠鸣音存在,怀疑胰腺损伤。对创伤的治疗过程中,应注意了解下述事项中哪些项
下列各组疾病中属于慢性阻塞性肺疾病范畴的是
关于核医学发展的叙述,错误的是
下列关于招标人自行招标的说法中,不符合《工程建设项目自行招标试行办法》规定的是()。
关于信息技术应用控制的环节,以下事项中恰当的有()。
在一节学唱《我是快乐的小骑兵》的课上,老师带领着学生模拟开小火车,学生们学着火车呜呜的叫声,“驶向内蒙古大草原”。老师又让学生们一边做骑马的动作,一边学唱这首歌……,学生都动起来了,教室里很热闹。老师还没来得及总结,下课铃已响了,而学会唱这首歌的学生却寥寥
高峰体验,指的是人在追求自我实现的历程中,历经基本需求的追寻并获满足之后,在追求自我实现时所体验到的一种臻于顶峰而又超越时空与自我的心灵满足感与完美感,这种感觉只可意会不能言传。下列不属于高峰体验的是( )。
有一个有序表为{1,3,9,12,32,41,45,62,75,77,82,95,99),当折半查找值为82的结点时,查找成功的比较次数是()。
最新回复
(
0
)