首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几千年来,人类一直忙于制造工具和机器以减轻工作负担,自动化是机器代替人过程的最新发展阶段。自动化与宇宙飞船一样属于先进技术,但是与其相关的一些想法已有将近200年的历史了。1784年发明的蒸汽发动机是机械自动化控制最早的例子之一。二战期间,美国科学家发明了
几千年来,人类一直忙于制造工具和机器以减轻工作负担,自动化是机器代替人过程的最新发展阶段。自动化与宇宙飞船一样属于先进技术,但是与其相关的一些想法已有将近200年的历史了。1784年发明的蒸汽发动机是机械自动化控制最早的例子之一。二战期间,美国科学家发明了
admin
2011-01-10
98
问题
Because of its widespread use geographically, and because of the large number of people who speak it, English has been adopted as the language of aviation and air traffic. English has continued as one of the important languages of commerce, as the sphere of political and economic influence of the English-speaking nations has extended beyond the boundaries of England. The use of English in international diplomacy is strengthened by its acceptance as on of the official languages of the United Nations.
For thousands of years man has been busy making tools and machines to make his work easier. Automation is the latest stage in the process of replacing man power with machine. Automation is as up-to-date as space flight, yet some of the ideas behind it are nearly 200 years old. The steam engine invented in 1784 is one of the first examples of the automatic control of machinery. A big step toward automation was taken when the first electronic computer was devised by American scientists during World War Ⅱ.
选项
答案
几千年来,人类一直忙于制造工具和机器以减轻工作负担,自动化是机器代替人过程的最新发展阶段。自动化与宇宙飞船一样属于先进技术,但是与其相关的一些想法已有将近200年的历史了。1784年发明的蒸汽发动机是机械自动化控制最早的例子之一。二战期间,美国科学家发明了第一台电子计算机,这使人类向自动化迈出了一大步。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E2cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Therecentconferenceontheeffectiveuseoftheseasandoceanswasanotherattemptresolvingmajordifferencesamongcountrie
Everygrouphasaculture,howeveruncivilizeditmayseemtous.Totheprofessionalanthropologist,thereisnointrinsicsupe
Hehasneverworriedabouthispropertiesbecausehehas______themagainstdisastersandtheft.
Inthe1998’sfloodinChinaalargenumberofvictimssufferedthelossoftheirhomes.
Obviouslytheseareallfactorsaffectingsmoothoperation,buttheunderlyingproblemisstilltobeidentified.
Doctorswarnedsun-starvedtouristswhoreceivedtoomuchsunlightthattheywereatseriousriskthanothersofcontractingski
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的
A、Ispentanhoureachonpsychologyandmathematics.B、Istudiedmathematicstwiceaslongaspsychology.C、Iworkedforfourh
A、Aweakheart.B、Aheadache.C、Pneumonia.D、Bronchitis.D
A、transportB、transparentC、apparentD、obscureB
随机试题
下列在人工培养基上生长后呈现“油煎蛋”样菌落的微生物是
蒲黄的药理作用有( )。
A.30年B.7年C.20年D.10年从天然药物中提取的有效物质及特殊制剂的中药品种。其保护年限是
下列关于期货公司出资的表述中,正确的有()。
商业银行应确定不同投资产品或理财计划的销售起点,下列关于理财产品的销售起点说法正确的是()。
在商品售后租回交易并形成融资租赁的情况下,对所售商品的售价大于其账面价值之间的差额,应当采用的会训—处理方法是( )。
企业文化与企业战略是相互协调的,看一个企业的文化,就能了解该企业的战略类型。若一个企业采取的是防守型战略,那么,()是与之相符合的企业文化。
下载和导出数字内容资源的常用方式包括()等。
下列各句中,没有语病的一项是()。
_____不是面向对象设计的主要特征。A.封装B.多态C.继承D.结构
最新回复
(
0
)