首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
几千年来,人类一直忙于制造工具和机器以减轻工作负担,自动化是机器代替人过程的最新发展阶段。自动化与宇宙飞船一样属于先进技术,但是与其相关的一些想法已有将近200年的历史了。1784年发明的蒸汽发动机是机械自动化控制最早的例子之一。二战期间,美国科学家发明了
几千年来,人类一直忙于制造工具和机器以减轻工作负担,自动化是机器代替人过程的最新发展阶段。自动化与宇宙飞船一样属于先进技术,但是与其相关的一些想法已有将近200年的历史了。1784年发明的蒸汽发动机是机械自动化控制最早的例子之一。二战期间,美国科学家发明了
admin
2011-01-10
97
问题
Because of its widespread use geographically, and because of the large number of people who speak it, English has been adopted as the language of aviation and air traffic. English has continued as one of the important languages of commerce, as the sphere of political and economic influence of the English-speaking nations has extended beyond the boundaries of England. The use of English in international diplomacy is strengthened by its acceptance as on of the official languages of the United Nations.
For thousands of years man has been busy making tools and machines to make his work easier. Automation is the latest stage in the process of replacing man power with machine. Automation is as up-to-date as space flight, yet some of the ideas behind it are nearly 200 years old. The steam engine invented in 1784 is one of the first examples of the automatic control of machinery. A big step toward automation was taken when the first electronic computer was devised by American scientists during World War Ⅱ.
选项
答案
几千年来,人类一直忙于制造工具和机器以减轻工作负担,自动化是机器代替人过程的最新发展阶段。自动化与宇宙飞船一样属于先进技术,但是与其相关的一些想法已有将近200年的历史了。1784年发明的蒸汽发动机是机械自动化控制最早的例子之一。二战期间,美国科学家发明了第一台电子计算机,这使人类向自动化迈出了一大步。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E2cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
______isnecessaryforpeopletodevelopstrongbonesandteeth.
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
Overaverylargenumberoftrials,theprobabilityofanevent______isequaltotheprobabilitythatitwillnotoccur.
Lifeinsurance,beforeavailableonlytoyoung,healthypersons,cannowbeobtainedforoldpeople,andevenforpets.
Everygrouphasaculture,howeveruncivilizeditmayseemtous.Totheprofessionalanthropologist,thereisnointrinsicsupe
Itwastwoyearsagotodaythatthehuntingbancameintoforce,supposedlyendingcenturiesoftradition.However,thelawhas
Ifbeingcarriedoutsuccessfully,theplanwillcompletelychangethetrafficconditionsinthecity.
Thesearchforeternalyouthisnolessferventnowthanitwas2,000yearsago.Peoplearetryingpracticallyanything.
Sadly,whiletheacademicindustrythrives,thepracticeoftranslationcontinuesto______.
世界人口密度不断加大,越来越多的人口带来的压力也随之增加。专家认为,我们正在逼近地球所能承受的人口极限,因此我们必须控制人口生育。也有人认为如果用计划生育来强行控制人口数量,会危及人类未来的繁衍。权威人士认为高智商人群更可能生育较少的孩子,而由此导致人类整
随机试题
目前药物流产采用的药物米非司酮,其主要的机制为:
乳疬外治可选用:
有关滤线栅的叙述,错误的是
治疗创伤性溃疡的首要措施是
A、饭前服B、饭后服C、空腹服D、睡前服E、发作前1~2小时服抗疟药宜
中国营造学社的创始人是( )。
根据《中华人民共和国劳动法》的规定,若非出现法定情形,劳动者解除合同,应当提前( )天以书面形式通知用人单位。
期货公司合规检查部门应当每年对营业部的经营合规情况进行1次以上现场检查,检查包括的事项有()。
设f(x)可导,且F(x)=f(x)(1+|sinx|)在x=0处可导,则().
【说明】以学生会的名义于2011年5月15日写一张讲座的通知,请大家积极参加。【内容】1.演讲人:著名教授MarkBlair先生;2.时间:下周五晚7:003.地点:报告厅4.主题:世界经济的变化
最新回复
(
0
)