首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2014-12-09
16
问题
Passage 1
上海博物馆是一座大型中国古代艺术博物馆,共有3个展厅和11个专馆,总面积38。00平方米,由地下两层、地上五层构成,建筑高度29.5米。馆藏珍贵文物15万件,以青铜器、陶瓷器和书画为馆藏三大特色。
上海博物馆拥有一批古文物研究、鉴定和考古高级专家,近年来推出了105种学术出版物。馆内还藏有20多万册艺术类和历史类图书。博物馆的文物保护技术科学实验室、书画装裱研究室、青铜陶瓷修复研究室曾获得多项国家科技成果奖。
选项
答案
The Shanghai Museum is a large museum of ancient Chinese art, with three exhibition halls and eleven galleries in a total space of 380,000 square meters. It has a height of 29. 5 meters with two floors underground and five floors above the ground. The Shanghai Museum boasts 150,000 pieces of rare and precious cultural relics, including bronze ware, ceramics, calligraphy, paintings, sculpture, and lacquer ware. Bronze ware, ceramics, and painting and calligraphy are its distinctive collections. The Museum has a team of senior experts specializing in research and authentication of cultural relics, as well as in field archaeology. The research team has published 105 academic books over the years. Meanwhile, the museum(features a modern library with)over 200,000 books in art and history. Its Laboratory of Scientific Conservation of Cultural Relics, Painting and Calligraphy Restoring and Mounting Studio and Bronze and Ceramics Repairing and Restoring Studio have won a number of Prizes for National Science and Technology Achievement.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Hisplaceis21,000hectares—52,000acresintheoldmoney—andhisfamilyhasbeentheresincehisgrandfatherselectedbloc
Theprotesters’______waswhippedupbyrecentreportsinthenewspapersaboutthescandalinmeatindustry.
TheAttorneyGeneralorderedafederalautopsyofBrown’sbody,seekingto________thefamilyandcommunitytherewouldbeathor
中国与东盟国家,山水相连,唇齿相依。引以为豪的是,我们拥有上千年的传统友谊和贸易往来的悠久历史。令人欣喜的是,我们今天相互首选对方,组建经济共同体——中国—东盟自由贸易区。中国与东盟的经贸关系历史上从来没有像今天这么密切、这么活跃,已步入了黄金时期。而这一
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
受过去经验与习惯影响而产生的心理活动的准备状态是()
A.少商B.丰隆、阴陵泉C.行间D.膏肓E.孔最内伤咳嗽兼肺阴亏虚者,治疗时应加
患者,男,24岁,外伤后尿道口滴血,并有排尿困难。查体:腹平软,腹部压痛、反跳痛不明显,会阴部、阴囊、阴茎部明显肿胀。分诊护士应首先考虑的是
某集团公司总部建筑面积约2万m2。地下1层,地上5层,局部为7层。主要功能为办公,内设大、中、小会议室,专用功能房,外宾接待室,档案库,图书馆,阅览室等。大楼内计算机网络系统设有l台汇聚层交换机,46台接入层交换机,总信息点数为986个。国际互连网(I
某建设单位希望将总部大楼建成标志性建筑,于是向全社会征集设计方案,并声明如果方案被采纳将奖励设计者人民币30万元。在对众多稿件的评审后,建设单位并没有发现满意的方案,于是委托工程师甲在综合乙和丙二人设计稿的基础上进行改进,完成了设计稿,并且支付给甲20万元
超额配售选择权是指发行人授予主承销商的一项选择权,获此授权的主承销商按统一发行价格超额发售不超过报销数额()的股份。
资本充足率的计算公式为()。
企业运行机制包括市场导向机制、供求机制、价格机制、竞争机制和风险机制。下列选项中不属于供求机制特征的是()。
A、 B、 C、 D、 B
Chinesestudentsare【21】willingtostudyveryhardforlonghours.Thisisanexcellent【22】,butitisoftenaninefficientmeth
最新回复
(
0
)