首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving " executive function"(which involves the
(1)Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving " executive function"(which involves the
admin
2019-05-30
42
问题
(1)Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving " executive function"(which involves the brain’s ability to plan and prioritize), better defense against dementia in old age and—the obvious—the ability to speak a second language. One purported advantage was not mentioned, though. Many multilinguals report different personalities, or even different worldviews, when they speak their different languages.
(2)It’s an exciting notion, the idea that one’s very self could be broadened by the mastery of two or more languages. In obvious ways(exposure to new friends, literature and so forth)the self really is broadened. Yet it is different to claim—as many people do—to have a different personality when using a different language. A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English. So what is going on here?
(3)Benjamin Lee Whorf, an American linguist who died in 1941, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers. Often called " Whorfianism" , this idea has its sceptics, but there are still good reasons to believe language shapes thought.
(4)This influence is not necessarily linked to the vocabulary or grammar of a second language. Significantly, most people are not symmetrically bilingual. Many have learned one language at home from parents, and another later in life, usually at school. So bilinguals usually have different strengths and weaknesses in their different languages—and they are not always best in their first language. For example, when tested in a foreign language, people are less likely to fall into a cognitive trap(answering a test question with an obvious-seeming but wrong answer)than when tested in their native language. In part this is because working in a second language slows down the thinking. No wonder people feel different when speaking them. And no wonder they feel looser, more spontaneous, perhaps more assertive or funnier or blunter, in the language they were reared in from childhood.
(5)What of "crib" bilinguals, raised in two languages? Even they do not usually have perfectly symmetrical competence in their two languages. But even for a speaker whose two languages are very nearly the same in ability, there is another big reason that person will feel different in the two languages. This is because there is an important distinction between bilingualism and biculturalism.
(6)Many bilinguals are not bicultural. But some are. And of those bicultural bilinguals, we should be little surprised that they feel different in their two languages. Experiments in psychology have shown the power of "priming"—small unnoticed factors that can affect behavior in big ways. Asking people to tell a happy story, for example, will put them in a better mood. The choice between two languages is a huge prime. Speaking Spanish rather than English, for a bilingual and bicultural Puerto Rican in New York, might conjure feelings of family and home. Switching to English might prime the same person to think of school and work.
(7)So there are two very good reasons(asymmetrical ability, and priming)that make people feel different speaking their different languages. We are still left with a third kind of argument, though. An economist recently interviewed here at Prospero, Athanasia Chalari, said for example that:
Greeks are very loud and they interrupt each other very often. The reason for that is the Greek grammar and syntax. When Greeks talk they begin their sentences with verbs and the form of the verb includes a lot of information so you already know what they are talking about after the first word and can interrupt more easily.
(8)Is there something intrinsic to the Greek language that encourages Greeks to interrupt? People seem to enjoy telling tales about their languages’ inherent properties, and how they influence their speakers. A group of French intellectual worthies once proposed, rather self-flatteringly, that French be the sole legal language of the EU, because of its supposedly unmatchable rigor and precision. Some Germans believe that frequently putting the verb at the end of a sentence makes the language especially logical. But language myths are not always self-flattering: many speakers think their languages are unusually illogical or difficult—witness the plethora of books along the lines of " Only in English do you park on a driveway and drive on a parkway: English must be the craziest language in the world!" We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self-stereotypes: French, rigorous: German, logical: English, playful. Of course.
(9)In this case, Ms Chalari, a scholar, at least proposed a specific and plausible line of causation from grammar to personality: in Greek, the verb comes first, and it carries a lot of information, hence easy interrupting. The problem is that many unrelated languages all around the world put the verb at the beginning of sentences. Many languages all around the world are heavily inflected, encoding lots of information in verbs. It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other. Welsh, for example, is also both verb-first and about as heavily inflected as Greek, but the Welsh are not known as pushy conversationalists.
Which of the following statements concerning Para. 9 is correct?
选项
A、Ms Chalari’s theory about the Greek language is well grounded.
B、Speakers of many other languages are also prone to interrupting.
C、Grammar is unnecessarily a condition for change in personality.
D、Many unrelated languages don’t have the same features as Greek.
答案
C
解析
推理判断题。根据题干提示定位至第九段。作者在第九段中试图回答第八段的问题:希腊语以信息量丰富的动词开头的特点,会不会是希腊人喜欢抢话的原因?换言之,不同的语法特点是否是导致人们在行为上和性格上的一些不同表现呢?从作者所举的威尔士语语法特点和威尔士人交谈表现的事例可知,作者对此是持否定态度的,也就是说语法未必是性格变化的原因和条件,故[C]为正确答案。查拉瑞用希腊语为例子说明语言与性格的关系,而第九段第二句以后作者所谈到的内容说明,查拉瑞的理论是站不住脚的,故排除[A];[B]“很多其他语言的使用者也容易打断人说话”在原文中并没有提及,故排除;定位段第三句说,全球有很多语言都是动词有屈折变化,且信息量丰富的,也就是说与希腊语有相似的特点,可见[D]的表述与原文意义相反,故排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FEbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
PASSAGETWOWhatistheauthor’sattitudetowardsvanishinglanguagesthroughouttheworld?
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudy
StudyActivitiesinUniversityInordertohelpcollegeanduniversitystudentsintheprocessoflearning,fourkeystudy
CulturalDifferencesbetweenEastandWestI.FactorsleadingtotheculturaldifferencesA.Differentculture【T1】______【T1】___
OnPublicSpeakingI.People’sfrequentresponsetogivingtheirfirstspeech:feel【T1】______【T1】______II.Thespeaker’ssecret
Part-timejobsarebeneficialtocollegestudentsinmanyaspects,andsomepeoplebelievethatseniorhighschoolstudentsshou
HowtoWriteaCollegeTermPaper?I.Tip1:Figureoutexactlywhattheprofessorwants.Read【T1】_____verycarefully.【T1】_
HowtoWriteaCollegeTermPaper?I.Tip1:Figureoutexactlywhattheprofessorwants.Read【T1】_____verycarefully.【T1】_
CultureAsaBarriertoCommunicationOurculturewillpreventusgettingourmessageacrossandreceivingthefullmessageinte
ElizabethBlackwell,thefirstwomanmedicaldoctorintheUnitedStates,foundedtheNewYorkInfirmary,aninstitutionthatha
随机试题
重症患者胃肠功能障碍的临床表现为
下列有关Km值的叙述,错误的是
患者,男,65岁,急性上呼吸道感染入院,入院时测得体温39.2℃,医嘱用冰袋降温,以下操作中哪项不妥
合同的订立,属于民事法律行为,因此,《合同法》规定民事行为应当具备()的条件。
根据《UCP600》规定,正本运输单据受益人或其代表在不迟于发运日之后的21个日历日内交单,并不得迟于信用证的截止日。若发生正本提单交银行超过提单签发日期21天,这时,该正本提单为()。
根据个人所得税法律制度的规定,下列所得中,应加成征收个人所得税的是()。(2017年)
求助者一般资料:韩某,女性,30岁,出版社编辑。案例介绍:韩某表情木讷、慌乱,衣衫不整,由丈夫带来做心理咨询。以下是韩某与心理咨询师的一段谈话:心理咨询师:我可以在哪方面帮助你呢?韩某:我,我……这些天特别害怕,我和
在1996年外经贸部和国家统计局按年度销售额评出的最大500家外资企业中,美国企业所占的比例为多少?( )剔除这50家美资企业,其余450家最大外资企业的销售收入收益率为( )。
根据以下资料,回答下列问题。2017年我国成年国民图书阅读率为59.1%,比上年增加0.3个百分点;报纸阅读率为37.6%,比上年降低2.1个百分点;期刊阅读率为25.3%,比上年增加1个百分点。2017年我国成年国民数字化阅读方式(网络在线阅
SQL语言集数据查询、数据操纵、数据定义和数据控制功能于一体,语句REVOKE实现其中的______功能。
最新回复
(
0
)