首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、They have a short memory. B、They have no time. C、They are unknowledgeable. D、They have language interference. D
A、They have a short memory. B、They have no time. C、They are unknowledgeable. D、They have language interference. D
admin
2019-05-30
88
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, (9) the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. (10) All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English— has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore "biaomei" can be translated into English only by the awkward statement "a female cousin on my mother’s side and younger than I." The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, (11)they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
Questions 9 to 11 are based on the passage you have just heard.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FUX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Ifwelookateducationinourownsociety,weseetwosharplydifferentfactors.Firstofall,thereistheoverwhelmingmajori
ProtectingStudentPrivacyintheDataAge[A]InKentucky,parents,educatorsandpolicymakerscantrackhowmanystudentsfro
Secondhandsmokeisaccountablefor42,000deathsannuallytononsmokersintheUnitedStates,includingnearly900infants,acc
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyoure
A、Passive.B、Optimistic.C、Pessimistic.D、Complaining.B
A、Hebehavesinawaycontrarytohisrealintention.B、Hepresentshisargumentsinastraightforwardway.C、Herespondsreadil
A、Totalkwithsomeoneorwithoneself.B、Tohavealongandgoodrelaxation.C、Todomoreaerobicexercises.D、Totakemoreant
A、Watchherpartner.B、Playhercardsincooperationwithherpartner.C、Quitthegame.D、Teachthemanhowtoplaybridge.A选项均
Whyaresomanypeopleunhappyintheirjobs?Therearetwoprimaryreasons.First,somepeopleareconvincedthatearningaliv
A、Becausetheywanttobeimpressed.B、Becausetheycansharetheirperspectives.C、Becausetheywillbeintellectuallycurious.
随机试题
甲研究所按生产部门职工工资分配间接费用,生产A产品的职工工资为100000元,生产B产品的职工工资为300000元,间接费用总额为100000元。要求:计算出A、B产品应分配的间接费用并作出会计分录。
Finallyhegottimeforaglance()thisreport.
在教师指导下学生独立运用一定的仪器设备,按照一定的条件作用于一定的对象,使学生亲眼看到所学对象的某些变化过程的方法是()。A.实验法B.演示法C.实习作业法D.参观法
A.广泛小血管炎伴血栓形成B.血管内膜纤维化C.急性血管炎D.急性间质炎慢性排斥反应有
遗精、滑精和早泄等与气的哪项功能减退有关
1999年,发展中国家M国家电产品生产企业甲公司开始向国外拓展市场,在邻国发展中国家E国建立生产厂。2004年,甲公司的家电产品生产开始在发达国家布局。甲公司国际化经营的战略途径是()。
负责统一印制《从业资格证书》和《执业资格证书》的部门是()。
我国现行体育与健康课程的指导思想是()。
在柯尔伯格的有关儿童道德判断发展阶段的研究中,契约、个人权利和民主承认的法律道德阶段属于()。
为了显示弹出式菜单,要使用
最新回复
(
0
)