首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter:it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is th
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter:it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is th
admin
2016-04-18
45
问题
E-mail lives somewhere between a phone call and a formal letter:it can be unprepared or carefully constructed. The trouble is that you cannot always be sure how the recipient(收件人)is going to interpret your message so it helps to be as clear as possible.You
选项
答案
电子邮件是介于电话和正式信件之间的一种文体:其文字可以是即兴的,也可以是经过深思熟虑的。但问题在于你并不是总能把握住收件人会怎样理解你的意思,所以尽量表达清楚是会有帮助的。为保证不冒犯别人,你应该注意以下几点简单事项。
解析
①这是一篇介绍电子邮件文体的文章的开场白,起到总体介绍的作用。原文大都是长句和复合句,给翻译造成一定的困难。②第1句的live…between…and...根据实际需要应译为“介于……与……之间”;it指代句首的E-mail,具体到这段内容,应译为“其文字”;unprepared和carefully constructed分别根据需要译为“即兴的”和“经过深思熟虑的”。③第2句的主句为The trouble is that…可译为“问题在于……”,后面的表语从句you cannot always besure...中又包含一个结果状语从句so it helps to be as clear as possible,该部分可译为“你并不是总能确定……所以尽量表达清楚是会有帮助的。”至于“确定”的内容,就是中间的how the recipient is going to interpretyour message,层层抽丝剥茧,就可以准确翻译长句。④第3句中的不定式to ensure that people don’t take offence是目的,在翻译时考虑到汉语的行文习惯,可以放到前面来,“为了保证……”,people don’t take offence可以意译为“不冒犯别人”。主句的You can do afew simple things直译为“你可以做几件简单的事情”,在本文的语境下,其实就是“注意几点简单事项”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GwiK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A、Ithasbeenclosed.B、Theproductionhasincreasedforalongtime.C、Theproductionhasdecreasedforalongtime.D、Ithasb
A—InternationalLogisticsB—DistributionChannelsC—GlobalMarketingD—ExcessCapacity
Over1billionpeoplelackadequatehousing.Thesepeoplearefoundineverycountryoftheworldand,indeed,inalmosteveryc
China,theworld’smostpopulousnation,joinedtheWorldTradeOrganizationonNovember10,2001,thusending15yearsofnegot
WhatistheAppleMacintosh?Whichmodelcanprovidecolour256shades?
Thissortofsituationhighlightsacriticalweaknessintheleadershipofthecountry:accountability.
A.TheHospitalitySectorJ.RestaurantServiceB.IntroductiontoReceptionK.
A.TheHospitalitySectorJ.RestaurantServiceB.IntroductiontoReceptionK.
Scientistscandeterminesomeone’sfavoritefoodfromtheirbodyshape.Theyhavediscoveredthatthearrangementoftastebuds
Withouttoolsmanisnothing,withtoolsheisall.
随机试题
剩余价值生产的基本方法有
人工智能的出现证明机器可以代替人的思维。()
人体中最硬的组织是
下列“诸海”中错误的是
建设工程目标分解最基本的方式是按()分解。
某冶金企业存在粉尘、噪声等职业危害,当地安全生产监督管理部门在检查中发现,该企业皮带输送机处粉尘浓度超标,同时企业发放给接触粉尘岗位职工的防尘口罩属于劣质产品,针对这一问题,当地安全生产监督管理部门做出的处理决定是()。
行政许可直接涉及申请人与他人之间重大利益关系的,行政机关在作出行政许可决定前,应当告知申请人、利害关系人享有要求听证的权利。下列关于行政许可听证程序的说法不正确的是()。
在漫长的进化过程中,食物匮乏一直是人类面临的首要威胁。由于食物供应的不确定性和食物不能长期保存,人类一直过着饱一顿,饿几顿的生活,能够最大限度有效利用食物的个体具有生存优势,在经历了反复的饥荒选择后,具有生存优势的个体和他们体内的基因,通过自然选择的方式被
校长负责制
=_______.
最新回复
(
0
)