首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
David Feng is not a train worker or a frequent business traveler. However, in the first five months of 2018, he made 166 train j
David Feng is not a train worker or a frequent business traveler. However, in the first five months of 2018, he made 166 train j
admin
2022-10-28
22
问题
David Feng is not a train worker or a frequent business traveler. However, in the first five months of 2018, he made 166 train journeys, traveling 53000 kilometers across China.
The Chinese-Swiss train aficionado has become an online celebrity for his livestreaming of Chinese railway lines, stations and trains of various kinds.
Over the past decade, Feng has visited over 2300 Chinese railway stations out of the more than 3000 spread across the country. And he is now making a documentary called Next Station: China, where he plans to capture more than 2200 stations around the country. So far, he has filmed more than 300 stations.
Feng, who was born in 1982 and grew up in Switzerland, completed his undergraduate, master’s and doctor’s degrees in broadcasting and communications in China, and is now an associate professor at the Communication University of China.
His interest in China’s railway system began 10 years ago when he first took the Beijing-Tianjin intercity train, China’s first high-speed railway line inaugurated on August 1, 2008. The train’s top speed of over 300 km per hour surprised him, as it was 50 percent faster than the trains he took in Germany. "It was like stepping into the 22nd century," he recalls.
Since then, Feng has taken numerous trains in China and posted what he saw and thought on websites. "China’s railway system is advanced, and there is nothing wrong with singing high praise for it," he says.
China had 25000 km of high-speed railway lines by the end of 2017, accounting for 66 percent of the world’s total.
So far, Feng has livestreamed in English to netizens all around the world, on topics ranging from the opening ceremonies of new high-speed railway lines to the Spring Festival travel rush, the world’s largest seasonal migration. His broadcasts have drawn the attention of netizens from Asia, Europe and the United States. "An Indian netizen said the new high-speed railway stations in China are like airports, calling them ’railports’," Feng says.
He also likes correcting the English translations at stations. "Chinese high-speed railways use the best trains, so naturally, they should use correct English too," he says.
He once saw a ticket machine with a sign that said "buffet ticket office", and a ticket counter called "artificial ticket office". So, Feng decided to start a column called "Railway English" on his Sina Weibo microblog to bring attention to the incorrect translations. And it was not long before a railway bureau noticed his microblog and invited him to give a lecture.
He is now a regular visitor to several bureaus for English instruction. His book, J 000 Sentences for Passenger Service, was published in 2017. And without any promotion, the first batch of 3000 books sold out in two weeks, purchased mainly by employees of China’s railway system. So, the publishing house soon printed 10000 more books.
Separately, he has also helped to produce a handbook of everyday English terms for Beijingers to prepare for the 2022 Winter Olympic Games.
Recently, Feng visited the construction site of the new airport in Beijing, which will be a major transportation hub not only for airlines, but also for railways, metros and highways.
Speaking about his visit, he says, "There is no word in English that can describe the magnificent view of this new airport."
Meanwhile, Feng likes offering advice to the railway authorities. And in 2013, he came up with 100 suggestions, such as developing train coaches with transparent roofs to allow for sightseeing.
Feng’s Chinese wife, who he met during their doctorate studies, supports his passion and they sometimes take trains together.
According to current Chinese regulations, Feng will qualify to apply for permanent residence in China in 2020.
"I will definitely apply for it and continue to spread the word about Chinese railway culture," he says.
Which of the following can be the proper title for the passage?
选项
A、Train Fan Keeps on the Move
B、Train Fan Applauds for China
C、Train Fan Helps with English
D、Train Fan Takes the Online Route
答案
D
解析
主旨题。本文主要介绍了火车酷爱者冯琰周游中国火车站,在网上向世界推介中国高铁的事情。A项“火车迷永不止步”和B项“火车迷为中国喝彩”均不能概括文章大意。C项原文虽然提到了,但只出现在文章后半部分,所以C项并不能概括全文。D项更适合作为文章标题,指火车迷在网上宣传中国高铁。故本题选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Iotv777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
Thecorrectpronunciationoftheunderlinedlettersintheword"particular"is______.
Theconversationbelowshowsthattheteacher______.Student:I’mverydown.Mydadgetseriouslyilllastweek,andI’m...T
Whichofthefollowingnominatingpatternscanateacheradopttoensurethatallstudentsareactivelyinvolvedinclassroomac
Teachersbelievinginthe______modelinageneralsenseusuallyfollowthesequenceofteachingnewwords,sentencesandthent
"The"inthephrase"thedignityandthehonor"ispronounced______respectively.
TheBritishMedicalJournalrecentlyfeaturedastrongresponsetowhatwasjudgedaninappropriatelylenientreactionbyamedi
Everyyear,theNobelPrizeisgiventooutstandingworkinsixfields:physics,chemistry,medicine,literature,economics,and
Heimmediatelyrepliedwithan______"YES"totherequestthatheattendthepublichearing.
Therearesomehealthproblemsthat,when______intime,canbecomebiggeroneslateron.
Forhundredsofmillionsofyears,turtleshavestruggledoutoftheseatolaytheireggsonsandybeaches,longbeforetherew
随机试题
将事物的各个部分和要素联结成一个整体加以考察,从内在的相互关系中把握事物的本质和整体特征的思维方法是()
过量需求状态下常采用的手段是()
男性,56岁。劳累后心前区闷痛6年,近l周常因夜间胸痛而惊醒,发作时心电图特征为:Ⅱ、Ⅲ、AVF导联ST段呈单向曲线型上抬0.2mV,缓解后上抬消失,发作时最不宜用哪一个药物
A.重庆市石柱、南川,四川洪雅、峨眉等地B.四川洪雅、峨眉等地C.浙江东阳D.云南两北部及西藏东南部E.安徽滁州味连药材的主产地是
A.先煎B.后下C.包煎D.冲服E.烊化使用钩藤时应
发包人发生以下情形,且在催告的合理期限内仍未履行相应义务,承包人请求解除建设工程施工合同,人民法院应予以支持的是()。
因合同纠纷提起的诉讼中,双方当事人协议确定管辖法院时,只能以书面形式确定。( )
证券公司从事证券资产管理业务,未按照规定将证券资产管理客户的证券账户报证券交易所备案的,应承担的法律责任包括()。
人民警察执行职务,依法接受()的监督。
如果在一台主机的Windows环境下执行命令Pingwww.pku.edu.cn得到下列信息Pingingwww.pku.edu.cnEl62.105.131.113with32bytesofdata:Requesttim
最新回复
(
0
)