首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中华人民共和国成立以来。为提高国民素质。政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了《中华人民共和国义务教育法》(Compulsory Education Law of the People’s Repu
中华人民共和国成立以来。为提高国民素质。政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了《中华人民共和国义务教育法》(Compulsory Education Law of the People’s Repu
admin
2017-04-12
48
问题
中华人民共和国成立以来。为提高国民素质。政府致力于普及九年义务教育。九年义务教育是指小学和初中阶段共计9年的教育。1986年,中国制定了
《中华人民共和国义务教育法》
(Compulsory Education Law of the People’s Republic of China)。这标志着从法律上确立了义务教育制度。从那以后,九年义务教育取得了显著的进展。2002年的数据显示,小学学龄儿童学率达到98.6%。2006年,新的义务教育法的颁布使义务教育向素质教育、免费教育大步迈进.促使中国的教育进入一个全新的发展阶段。
选项
答案
Since the foundation of the People’s Republic of China, the government has been devoted to popularizing the nine-year compulsory education with the aim to improve the national quality. The nine-year compulsory education refers to nine years of education in primary and junior secondary schools. In 1986, China formulated Compulsory Education Law of the People’s Republic of China, which indicated that the compulsory education system was legally established. Since then, the nine-year compulsory education had made significant progress. According to the statistics in 2002, the enrollment rate of primary school-aged children reached 98.6%. In 2006, the enacting of a new compulsory education law helped the compulsory education make great strides to quality-oriented education and free education, promoting the education in China into a new stage of development.
解析
1.第一句的主干是“政府致力于普及九年义务教育”。时间状语“中华人民共和国成立以来”提示主句应使用现在完成时,表示致力普及义务教育是政府一直在做的事。“为提高国民素质”表示目的,可使用with the aim to…来表达。
2.第三句的主干结构是“中国制定了《中华人民共和国义务教育法》”。“这标志着……”可以译为which引导的非限制性定语从句,修饰整个主句;也可以用现在分词结构indicating that…作伴随状语。
3.“2002年的数据显示……”这一句应使用过去时。该句子可有两种译法,一是以“入学率达到98.6%”作为句子主干,“2002年的数据”则译为According to the statistics in 2002,作为状语置于句首;二是把“2002年的数据”作为句子主语,译为Statistics in 2002 showed that…。
4.翻译最后一句时,可把“新的义务教育法的颁布使义务教育大步迈进”作为句子主干,即the enacting of a new compulsory education law helped the compulsory education make great strides to…,介词to后接“素质教育、免费教育”。“促使中国的教育进入一个全新的发展阶段”可处理成现在分词短语,作结果状语,译为promoting the education in China into a new stage of development。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JJU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Makealongtimetorest.B、Feelrelaxedwhileworking.C、Closeeyesmoreoften.D、Keepeye-dropshandy.C细节题。短文提到,如果你工作中面对电脑,
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaid
Forcenturiesmendreamedofachievingverticalflight.In400A.D.Chinesechildrenplayedwithafan-liketoythatspunupward
A、SouthAfrica.B、EasternRussia.C、India.D、Congo.C短文说,最早的已知钻石于几个世纪前在印度被发现。所以C正确。选项都是国家或地区的名称,猜测题目可能问地点。边听边做笔记,把听到的国家或地区所出现的情况
A、Morerunningclubsandmorebooksaboutrunningappear.B、Interestinimprovingthefitnessofhumanbodyisdropping.C、Then
A、Onethird.B、Almosttwothirds.C、Morethantwothirds.D、Almosthalf.B文中提到,根据调查,63%的美国成年人没有8个小时的睡眠时间,这8个小时是健康身体、安全和优良工作表现所需要
在全球化的世界,中国需要越来越多具备国际教育背景的人才。
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、军事家。公元前221年,他统一中国,建立了历史上第一个统一的、多民族的、高度中央集权的(highlycentralized)国家——秦朝,并成为中国第一个皇帝,自称“始皇帝”。为加强统治,他实施了一系列的改革,如统一文字,
中国结(Chineseknot)是中国特有的传统民间手工编织艺术,体现着中国人的智慧和深厚文化。作为独特的中华文化的代表,中国结极易被外国人辨认出来。中国结最早起源于远古时代,由于当时没有文字,人们便在一根绳上盘上不同的结来记录重要的事件。到了清代,中国
儒家思想(Confucianism)有时候被当作一种宗教,但它更是一种伦理体系。孔子是儒家思想的创始人,孟子(Mencius)和荀子都是先秦时期儒家学说的代表人物,都对儒学的发展做出过巨大贡献。儒家思想的核心是“仁”(benevolence),主张仁爱人之
随机试题
当气相中的HCl分压()平衡分压时,盐酸中的HClp释放。
李某先后向张某、王某借款及通过银行贷款购买了一套住房,并按要求将住房抵押给银行,办理了抵押手续。若李某不能履行债务,则房屋拍卖后的清偿顺序是()。
建设单位在编制工程概算时,应当确定建设工程安全作业环境及安全施工措施所需费用。()
国家股从资金来源上看,主要有( )。
证券经纪商有()作用。
概括起来看,社区卫生服务机构的服务内容为()和基本医疗服务。
如图,如果按照箭头的方向转动摇把,图中所悬A、B两物体会如何移动?()
有网友发帖称,8月28日从湖北襄阳到陕西安康的某次列车,其有效座位为978个,实际售票数却高达3633张。铁道部要求,普快列车超员率不得超过50%,这次列车却超过了370%,属于严重超员。如果以下陈述为真,哪一项对该网友的论断构成严重质疑?
(1)在考生文件夹下程文件sjt3.vbp(柑应的窗体文件名为sjt3.frm),在窗体上添加一个名称为List1的列表框和一个名称为Text1的文本框,如图1所示。编写窗体的MouseDown事什过程。程序运行后,如果用鼠标单击窗体,则从键盘上输入要添加
WhydidpeoplehavebigproblemsintheearlydaysoftheoldWestinNorthAmerica?Whatdidthechildrendowhentheirparent
最新回复
(
0
)