首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Proverbs are the popular sayings that brighten so much Latin American talk, the boiled-down wisdom that you are as apt to hear f
Proverbs are the popular sayings that brighten so much Latin American talk, the boiled-down wisdom that you are as apt to hear f
admin
2018-08-11
40
问题
Proverbs are the popular sayings that brighten so much Latin American talk, the boiled-down wisdom that you are as apt to hear from professors as from peasants, from beggars as from elegant girls.
选项
答案
谚语是凝聚着智慧的通俗话语,它使得拉丁美洲人的言谈生动活泼。从大学教授到田野农夫,从市井乞丐到摩登女郎,大家都在使用谚语。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JZrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Fouryearsago,quittingtheartisticdirectorofAmericanBalletTheatre,BaryshnikovfoundtheWhiteOakDanceProject.
PhyllisWheatleyisregardedasAmerica’sfirstblackpoet.ShewasborninSenegal,Africa,about1753andbroughttoAmerica
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
InthebookMenAreFromMars,WomenAreFromVenus,theauthorstatesthatmostcommonrelationshipproblemsbetweenmenandwo
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
旗袍源自清代满族女性服饰,被誉为中国传统服饰文化的典范。
你将听到一段关于城市群的讲话。
五十年在人类历史长河中不过是短暂的瞬间,但在西藏这片古老而神奇的土地上,却发生了以往任何时代都无法比拟的巨大变化。西藏告别了贫穷落后、封闭停滞的封建农奴制社会,走向了不断进步,文明开放的现代人民民主社会。现代化建设取得了举世瞩目的成就。历史证明西
科学是关于自然的知识总体,它代表了人类的共同努力、洞察力、研究成果和智慧。科学并不是什么新东西,在有文字记载的历史以前,当人们最初发现了在他们周围反复出现的各种关系时,就有了科学的开端。通过对这些关系的仔细观察,人们开始了解自然,而由于自然的可靠性,人们还
显然,一个企业若要精明地运作,首先必须有一个明确而清晰的目标。企业领导人要指出企业的方向或命运所在,才能调动并利用好众人的智慧和才能,不断前进。企业为生存而遵循的理念除非与普通员工产生共鸣,否则很难创造强劲的上升势头。一个企业的目标,包
随机试题
国际化管理:
某患者,男,25岁,诊断为重型肝炎,近日该病人睡眠规律倒错,记忆力、定向力、计算力下降,扑翼征可疑,该病人最可能诊断为()
A.听会B.阳白C.风池D.风市E.丘墟善治遍身瘙痒的穴位是
工程建设项目除具备一般项目的特征之外,还具有( )等特点。
关于投资各方现金流量表的说法,正确的有()。
某企业年末部分会计科目余额如下表(单位:元):要求:根据以上表格资料,完成以下问题。资产负债表中,“预收账款”的期末数为()元。
卫生注册证书和卫生登记证书有效期3年。( )
下列属于WAIS-RC言语测验的分测验是()。
下列表述中,正确的是()。
在窗体上画一个名称List1的列表框,一个名称为Label1的标签。列表框中显示若干城市的名称。当单
最新回复
(
0
)