首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Thank you for informing us of the overcharge on your account and we have contacted the store on your behalf and are awaiting the
Thank you for informing us of the overcharge on your account and we have contacted the store on your behalf and are awaiting the
admin
2008-12-02
76
问题
Thank you for informing us of the overcharge on your account and we have contacted the store on your behalf and are awaiting their reply.
选项
A、承蒙告知您受到恶意透支的指控,我们已经派代表与商店联系并正在等待回音。
B、承蒙靠知您的账户存在问题,我们已经和商店联系过并正在等待他们的回答。
C、承蒙告知您的账户被多扣款一事,我们已代您与商店联系,正在等待他们回复。
D、承蒙告知有人指控您恶意透支,我们代表商店向您致歉,请您等待他们的答复。
答案
C
解析
此句是由and连接的并列句。本题重点把握overcharge“多扣款”,account“帐户”,contact“联系”和on your behalf“代表您”的确切含义。综合来看C项最贴切。B项中“多扣款”未译。A项“指控”为account的误译;将on your behalf误译成了“派代表”。D项“指控”,“代表商店”,“致歉”都为误译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/JcSK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
PartyA:ShanghaiInternationalTradeCorporationPartyB:BritishAARBankGroupJVCompany:AARTradeCompanyNotes:APart
PartyA:ShanghaiInternationalTradeCorporationPartyB:BritishAARBankGroupJVCompany:AARTradeCompanyNotes:APart
PartyA:ShanghaiInternationalTradeCorporationPartyB:BritishAARBankGroupJVCompany:AARTradeCompanyNotes:APart
Thefollowingisanotice.Afterreadingit,youwillfind3questionsorunfinishedstatements,numbered45to47.Foreachque
PeopleintheUnitedStateslovetheirdogsandtreatthemwell.Theyusemanyexpressionswiththeword"dog".Herearesomeex
IfachildsayshedreamsofwinningaNobelPrize,youshouldencouragehiminsteadoflaughingathim.
ThereareseveralwaysinwhichAmericandiningcustomsaredifferentfromthoseinotherpartsoftheworld.Aguestinvitedto
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【B1】______fortheoldtobeunhappy.Witholdageshould
A—menuB—passwordC—accountD—fullscreenE—updateF—operationsystemG—saveasH—readonlymemoryI—codeJ—bufferingK—doublec
A、Openinganaccount.B、Buyingaticket.C、Askingtheway.D、Bookingahotel.A
随机试题
下列属于逍遥散主治证范围的是
胆囊切除手术的适应证是:
患者,女,45岁。有十二指肠球部溃疡史。参加宴会后半小时突发腹痛,以上腹部为主,伴恶心、呕吐,腹泻一次,即到当地医院就诊。给予诺氟沙星、小檗碱、654-2片口服后腹痛缓解,呕吐、腹泻停止,在家休息10小时后,上述症状再次出现来我院就诊。查体:体温38.8℃
现行《中华人民共和国药典》颁布使用的版本为
生姜配伍生半夏,可减轻或消除生半夏的毒性,属于
消费品市场
证券公司从事中间业务介绍,应当与期货公司签订书面委托协议,委托协议应当载明的事项包括()。Ⅰ.中间介绍业务的范围Ⅱ.从证券资金账户为客户划转期货保证金的规则Ⅲ.执行期货保证金安全存管制度的措施Ⅳ.代理客户进行期货交易的授权认
2017年5月,我国股份制商业银行净资产额约是城市商业银行净资产额的多少倍7
标准分数的优点有()
Thefollowingparagraphsaregiveninawrongorder.Forquestions1—5,youarerequiredtoreorganizetheseparagraphsintoa
最新回复
(
0
)