首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
他很长时间以来一直梦想当一名首席执行官(CEO)。为了达到心中渴望的这一目的,他从早忙到晚。后来,他被提升为执行总裁。从那以后,他更是全身心地扑在工作上。为鼓励员工努力工作,他还制定了一些奖励制度。自从他加盟以来,公司有了很大改观。但他并不满足于自己的成绩
他很长时间以来一直梦想当一名首席执行官(CEO)。为了达到心中渴望的这一目的,他从早忙到晚。后来,他被提升为执行总裁。从那以后,他更是全身心地扑在工作上。为鼓励员工努力工作,他还制定了一些奖励制度。自从他加盟以来,公司有了很大改观。但他并不满足于自己的成绩
admin
2010-01-13
24
问题
他很长时间以来一直梦想当一名首席执行官(CEO)。为了达到心中渴望的这一目的,他从早忙到晚。后来,他被提升为执行总裁。从那以后,他更是全身心地扑在工作上。为鼓励员工努力工作,他还制定了一些奖励制度。自从他加盟以来,公司有了很大改观。但他并不满足于自己的成绩。决定利用业余时间攻读EMBA学位。
选项
答案
He had dreamed of becoming a CEO for a long time. He was on the run the whole day in order to achieve his heart’s desire. Later,he was promoted to CEO. From then on/Since then he devoted himself to work heart and soul. He also established/laid down some reward systems to encourage the employees to work hard. Everything in the company has improved since he came aboard. But he is not satisfied with his achievements and has decided to study for an EMBA degree in his spare time.
解析
本段译文可以用过去时态与现在时态相结合。在第1句的译文中,“梦想”可译为“dream of”。第2句的“为了”可译成“in order to do”,“达到心中渴望的目的”可译成“achieve one’s heart’s desire”。第3句的“提升为”译成"be promoted to”,注意职位或头衔的前面不需加冠词。第4句中的“从那以后”可译成“from then on”或“since then”,“全身心地”可套用“heart and soul”。第5句中的“制定制度”可用“lay down a system”或“establish a system”。第6句中的“加盟”可译成“come aboard”。第7句中的“利用业余时间”可理解成“在业余时间”,所以翻译成“in his spare time”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Jrmi777K
0
在职申硕(同等学力)英语
相关试题推荐
女,23岁。足月初产,无妊娠并发症。在阴道分娩过程中,突然呼吸困难,发绀,血压下降,全身抽搐,昏迷,抢救无效死亡。尸体解剖,肺小动脉和毛细血管内最可能的发现是
A.疝囊高位结扎术B.Bassini法修补术C.Halstod法修补术D.McVav法修补术E.Ferguson法修补术绞窄性斜疝局部有感染者,应选择的合理手术方式是
ProfessorWutraveledandlecturedthroughoutthecountryto______educationandprofessionalskillssothatwomencouldentert
Hepointedoutthata(considerable)gap(existing)betweenthenumberofhourspeople(arepaid)forworkingandthenumberof
Inflationisaperiodofrapidrisesinprices.Whenyourmoneybuysfewergoodssothatyouget【C1】______forthesameamount
Inflationisaperiodofrapidrisesinprices.Whenyourmoneybuysfewergoodssothatyouget【C1】______forthesameamount
Thepurchaserofthislorryisprotectedbythemanufacturer’swarrantythathewillreplaceanydefectivepartforfiveyearso
Nonwovensusuallyconsistofatleasttwo______:thefiberandthebinder.
In1975theCongressoftheUnitedStatespassedtheEducationofAllHandicappedChildrenAct,a【1】documentinspecialeducatio
In1975theCongressoftheUnitedStatespassedtheEducationofAllHandicappedChildrenAct,a【1】documentinspecialeducatio
随机试题
氨气试验时,若焊缝区有泄漏,则硝酸汞试纸的相应部位将呈现()色斑纹。
在共产党领导的多党合作和政治协商制度中,民主党派是在野党。()
关于脑垂体的叙述,正确的是
A.夹气B.垂泉C.掠草D.滚蹄E.三江治疗马屈肌腱挛缩宜选
对肺结核病人的护理措施不包括
秦某租住江某房屋,后伪造江某的身份证和房屋所有权证,将房屋卖给不知情的吴某。房屋登记部门办理过户时未发现材料有假,便向吴某发放了房屋所有权证。江某发现房屋被卖时秦某已去向不明。江某以登记错误为由,提起行政诉讼要求撤销登记。下列哪些选项是正确的?
担保合同是被担保合同的从合同,被担保合同是主合同,主合同无效,从合同也无效。但担保合同另有约定的按照约定执行。()
我们平时所讲的“举一反三”“闻一知十”属于下列迁移中的()。(2015.山东)
著作权包含以下人身权和财产权:发表权、署名权、网络传播权、应当由著作权人等拥有的其他权利。作品一旦创作出来就具有著作权。著作权法规定,计算机软件也是作品,其著作权和其他作品的著作权没有本质区别,如果你经过原著作者的同意,那么只要你对创作做了五分之四的修改并
甲、乙两个公司共有多少人?( )如果90分以上为优秀,甲公司的优秀率是多少?( )
最新回复
(
0
)