首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American t
admin
2015-01-09
48
问题
French are elegant people. They are artists in everyday life, having a very good taste in everything. They don’t like American tourists wearing jeans to go into their luxurious and exquisite five-star restaurants. So one of the restaurants put a notice outside its front door. It read "No trousers, please! "
A gourmet coffee was sold in Tokyo as an antidote to stress. Its name supposedly meant to people that it would soothe the troubled breast. Yet when it was printed in English, it turned out to be "Ease Your Bosoms".
Swedes started a promotion stunt to promote the sales of their vacuum cleaner named Electro. Their original ad slogan was translated as "Nothing sucks Like Electro".
The General Motors’ selling of Chevrolet was very bad in South America. And the reason? The translation of this brand sounds like "no va", which means "It doesn’t go" in Spanish.
When Pepsi-cola invaded the huge Chinese and German markets, the efforts initially fizzled. The product’s slogan, "Come alive with the Pepsi generation", was rendered into German as "come out of the grave with Pepsi". Coca-Cola also discovered something had gone wrong in Taiwan. The Chinese characters chosen for the world-famous product sound like "Bite the Wax Tadpole".
A beer company’s slogan "Turn it loose" became, in Spanish, equivalent to "suffer from diarrhea". A company translated its sticky tape slogan into Japanese and came up with a sticky problem. The slogan "Sticks like crazy" became literally "it sticks foolishly" in Japanese.
A tonic produced in China is made of royal jelly and is supposed to be very effective for some chronic diseases. Yet it was translated as "oral liquid", which means "saliva" in English. In the brochure, it was described in this way: "it tastes like medicine", when the language in the original meant to use it as a food therapy.
Even the wrong nonverbal cue can bring havoc to a product. A baby food company initially packaged their African products just the same as in the U.S. —with a cute baby picture on the jar. They didn’t realize that because so many Africans cannot read, nearly all packaged products sold in African carry pictures of what is inside. Pureed baby! How horrible!
In an Asian city, where traffic is really very bad, to secure people’s safety, the municipal government has built underground passageways. Pedestrians are asked to use them whenever they need to cross the main street. A sign was posted once on the roadside, pointing to the entrance to an underground passageway, intending to notify English-speaking passengers, "Go underground" .
We chuckled at such clumsy translations. Is there anything wrong in the language? We must be aware that few words and idioms can be literally translated. It’s best to hire the best for translation. Don’t take it for granted that as long as one speaks a little English, he is autonomously able to do the translation. It takes a while to learn to be a good translator.
From the passage, you may guess that Chevrolet is most probably_____.
选项
A、shoes of some kind that South Americans like
B、the brand name of a kind of vehicle
C、a pet animal which runs fast
D、a word in Spanish which has a very bad meaning
答案
D
解析
根据文中第四段的“The General Motors’selling of Chevrolet was very bad in South America.Andthe reason?The translation of this brand sounds like‘no va’,which means‘It doesn’t go’in Span-ish.”可知,通用汽车公司的雪佛兰牌汽车在南非的销售非常差,原因是这种汽车牌子的翻译听起来像“nova”,在西班牙语中的意思是“走不动”。因此D项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/K5QO777K
0
考博英语
相关试题推荐
SupposeyouareapplyingforaPhDprogramataUKuniversity.ProfessorGothhaswrittenarecommendationletterforyouatyou
TheUnitedStateshashistoricallyhadhigherratesofmarriagethanthoseofotherindustrializedcountries.Thecurrentannual
Inthepast,Americancollegesanduniversitieswerecreatedtoserveadualpurposetoadvancelearningandtoofferachancet
Inthisfactory,suggestionsoftenhavetowaitfurmonthsbeforetheyarefully______.
Helivedina______house,andforthisreasonhewaseasilyacceptedintohismoney-worshipingsociety.
TheAmericaneconomy,whetheringovernmentorprivateindustry,hasfoundretirementaconvenientpracticeformanagingthelab
Smallbusinessownersmustaccepttheburdensofentrepreneurship.Beinginbusinessforyour-selfrequiresyourfullattention
Thetwoarticlesarousesuspicion.Thetheory?Thenovel?Sincethereisnosuchthingasthenovel,howcantherebeasinglet
Thereareanumberofformatsforreportingresearch,suchasarticlestoappearinjournals,reportsaddressedtofundingagenc
Jackwouldratherhisyoungersister______inthesamehospitalashedoes.
随机试题
影响从众行为的个人因素不包括()
肾上腺髓质有何功能?
在慢性肺心病的发生过程中,以下哪项不是引起肺动脉高压的重要因素
非无菌药品被某些微生物污染后可能导致其活性降低,所以多数非无菌制剂需进行微生物限度检查。常用于药品微生物限度检查的方法是()。
112接线主要使用的电压等级为多少?
根据《水工建筑物地下开挖工程施工技术规范》SL387—2007,下列关于洞室开挖爆破安全要求正确的是()。
根据法律是否规定一定名称并有专门规定为标准,合同可以分为()。
下列( )人员不具备担任高级会计师的资格。
国际收支统计的范围是指以货币支付为基础的对外贸易和资本往来,不包括诸如无偿国际援助、易货贸易之类不发生货币收支的对外经济活动。
ThemostimportantthingnowisforDemocratsnottopanic.Despitewhatyourgutistellingyou,thisisnottheendofthewor
最新回复
(
0
)