首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Monolingualism, that is, the ability to use only one language, is such a widely accepted norm in so many parts of the world tha
Monolingualism, that is, the ability to use only one language, is such a widely accepted norm in so many parts of the world tha
admin
2012-12-01
53
问题
Monolingualism, that is, the ability to use only one language, is such a
widely accepted norm in so many parts of the world that it is often assumed to
be a world-wide phenomenon, at the extent that bilingual and multilingual in- (1)______
dividuals may appear to be "unusual". Indeed, we often have mixed feeling (2)______
when we discover that someone we meet is fluent in several languages: per
haps mixture of admiration and envy but also, occasionally, a feeling of supe- (3)______
riority in that many such people are not native to the culture which we func- (4)______
tion:they are likely to be immigrants, visitors, or children of "mixed" marria
ges and in that respect "marked" in some way. Although, in many parts of the (5)______
world an ability to speak more than one language is not at all remarkable. In
fact, a monolingual individual would be regarded as a misfit, lacking of an im- (6)______
portant skill in society, the skill of being able to interact freely with the
speakers of other languages with whom regular contact is made in the ordina
ry business of living. In many parts of the world it is just a normal requirement
of daily living which people speak several languages: perhaps one or more at (7)______
home, another in the village, still another for purposes of trade, and yet
another for contact with the outside world of wide social or political organiza- (8)______
tion. These various languages are usually acquired naturally and unselfcon
sciously, as the shifts from one to another are made without hesitation. (9)______
People’s language choices are part of the social identity they acclaim for (10)______
themselves.
选项
答案
as—and
解析
连词混用。前一个分句提到“这些不同的语言都是自然地、无意识地习得”。后一个分句指出“从一种语言到另一种语言的转换是毫不犹豫的”,明显两个分句是并列关系,并不是因果关系,因此应使用连词and。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KGaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Britain’seastmidlandswereoncethepictureofEnglishcountryside,aliveWithflocks,shepherds,skylarksandbuttercups--the
WhimsicalNatureendowedtheMonctonregioninSoutheasternNewBrunswickwithanenviablebonanzaofoddities.Ontheseashore
______areboundmorphemesbecausetheycannotbeusedasseparatewords.
Manythingsmakepeoplethinkartistsareweird—theoddhours,thenonconformity,theclovecigarettes.Buttheweirdestmayb
Itishardtoconceiveofalanguagewithoutnounsorverbs.ButthatisjustwhatRiauIndonesianis,accordingtoDavidGil,a
WhichofthefollowingisNOTamasterpieceofWilliam.Faulkner?
PrimaryColorsThemoviePrimaryColorsisaboutagrey-haired,gravel-voiced,doughnut-lovinggovernorfromaSouthernAmeric
LearningalanguageLinguistsareinterestedintheabilitiesthatpeoplehavetolearnlanguageandaretryingtosolvethepr
Shelby’ssnackshopwasthenamethatBrianEgemoofBadger,Iowa,appliedtohiswife’ssideofthebed.In1994Shelly,whoha
Shelby’ssnackshopwasthenamethatBrianEgemoofBadger,Iowa,appliedtohiswife’ssideofthebed.In1994Shelly,whoha
随机试题
长期借款是为了满足生产经营周期资金的不足、临时需要而借入的。()
施工组织设计的编制依据包括()。
A、0~1岁B、1~3岁C、2~3岁D、3~7岁E、7岁以前人格发展的关键期
政府对房地产市场进行宏观调控时,可选择的手段主要有()。
关于工程保险特征的说法,正确的是()。
朝鲜族以白色的石头作为崇拜的对象,爱穿白衣素服,有“白衣民族”之称。()
2014年3月,习近平总书记在河南省兰考县调研指导党的群众路线教育实践活动时强调,教育实践活动的主题与焦裕禄精神是高度契合的,要把学习弘扬焦裕禄精神作为一条红线贯穿活动始终,做到深学、细照、笃行。问题:作为一名基层党员干部。请你谈谈怎样学习焦裕禄精神?
一、注意事项1.申论考试是对考生阅读理解能力、综合分析能力、提出和解决问题能力以及文字表达能力的测试。2.仔细阅读给定资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答。二、给定资料2008年1月14日下午2:30,全国人大常委会副委员长成
党的十八大对怎样推动两岸关系和平发展的重大问题,作出的重要部署是
TheimmigrantsinAmericaareplayinganimportantroleinthenationalsciencedevelopment.Mr.Obamasaysthatpartofthesol
最新回复
(
0
)