首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When Arsenal, an English football club, took on Reading in 2007, the cover of the official program featured Theo Walcott, a youn
When Arsenal, an English football club, took on Reading in 2007, the cover of the official program featured Theo Walcott, a youn
admin
2013-10-08
46
问题
When Arsenal, an English football club, took on Reading in 2007, the cover of the official program featured Theo Walcott, a young football player known for his speed. A copy is on display near the town of Bhig-wan in the Indian state of Maharashtra, in a factory belonging to Ballarpur Industries Limited(BILT). It is India’s biggest maker of writing and printing paper, including the glossy stock that Arsenal supporters browse before kick-off.
BILT is part of the Avantha Group, a corporation headed by Gautam Thapar that spans agribusiness, power and manufacturing, among other things. The group has grown at a pace that would shame Mr. Walcott, earning revenues of about $4 billion in 2009, compared with $1 billion in 2003. It provides one example of how corporate India might evolve, as it globalizes its operations, professionalizes its management and modernizes its technologies, while remaining a family corporation.
The group was founded in the 1920s by Karam Chand Thapar, who passed it on to his son, Lalit Mohan. Like many family corporations, it split in its third generation. But it split amicably, leaving Mr. Thapar with the lion’s share of the businesses. Other corporate siblings squabble over the family name. Mr. Thapar dropped it, rebranding the group "Avantha" in 2007.
Mr. Thapar cites a European tradition, where the heirs to family businesses first go off to try their luck elsewhere, before returning to the family fold. By accident, if not by design, he enjoyed a similar upbringing.
As the second son of Lalit Mohan’s brother, Gautam grew up "twice removed from any position of inheritance."
That was probably just as well. Sudhir Trehan, who runs Crompton Greaves, Avantha’s electrical equipment-maker, jokes that when he joined as a trainee in 1972, the management would not drink tea unless it were served with white gloves from a silver pot. That complacent culture could not survive the less sheltered economy of the 1990s. Mr. Thapar became boss of BILT after steering it clear of bankruptcy in the latter half of that decade. Thereafter his uncle left him free to get on with it. Mr. Thapar cultivates a similar relationship with those who work for him, giving promising young executives responsibility for smaller units early on, so they can make their mistakes before the stakes get too big. "You actually believe it’s your company," says Vineet Chhabra, head of Global Green, a subsidiary which exports foods to 50 countries.
One advantage of a corporation is that it allows the ambitious to graduate from one company to another without leaving the group. When Mr. Chhabra began to feel irritated by Global Green’s small scale, he was given that option. But instead he chose to turn Global Green into the bigger company he wanted to run. With the group’s backing, it acquired Intergarden, a Belgian company three times its size. The purchase illustrates another advantage of the corporation: it gives units access to finance they could not raise on their own.
Indian companies typically buy firms abroad to secure materials, markets, or technologies. Avantha has gone in search of all three. Intergarden, for example, gave Global Green valuable customer relationships. BILT bought a Malaysian firm to gain access to its timber. Crompton Greaves wanted Pauwels, a Belgian company, mainly for its know-how.
Mr. Thapar is unusual among Indian businessmen in seeking inspiration(as well as acquisitions and markets)in continental Europe. In both Europe and India, he points out, the state remains a big owner of enterprise, the capital markets have yet to supersede banks as a source of corporate finance, and share ownership is often concentrated in family hands. Even the group’s new name is an unlikely mix of Indian and European. It evokes both the Sanskrit for "strong foundations" and the French for "advance"— a combination worth trading the family name for.
The word amicably in "But it split amicably" in the third paragraph means
选项
A、peacefully.
B、anxiously.
C、seriously.
D、ambitiously.
答案
A
解析
词义理解题。文章第3段指出,Avantha集团像其他的家族企业一样逃不出分裂的结局。但是根据后面的描述说,Thaphar得到了最大的份额,重新建立了自己的品牌,其他的兄弟姐妹则继承了家族品牌,他们各有所得。因此可以说这种分裂“友好平静”,而选项B“焦虑”,C“严肃”及D“富有野心”均不符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LLZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Howmenfirstlearnttoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginofthelanguageisamystery.Allwereallyknowis
TheLollardswere______whohadplayedaveryimportantroleinthePeasantUprisingof138
MostofthelandbelongingtotheSaxonswasconfiscatedbyWilliamandgivento______.
DemographicindicatorsshowthatAmericansinthepostwarperiodweremoreeagerthanevertoestablishfamilies.Theyquickly
Itisdifficulttothinkofanationasanabstractcollectionofpeoplelivingonapatchofterritory.Itiseasiertothink
Itisdifficulttothinkofanationasanabstractcollectionofpeoplelivingonapatchofterritory.Itiseasiertothink
CulturalDifferencesinBusinessWhenyouconductbusinessoverseasorplayhosttointernationalvisitors,culturaldifferences
CriticalThinking&InnovativeWritingI.Heateddiscussionaboutthe(1)_____ofEng-lishteachingandlearning.1)bottle-nec
CreativeWritingI.IntroductionofcreativewritingA.Definition:productionofaesthetictextsB.Form:1.mostlypoemsors
在洛杉矶,一位美国朋友开车带我去看富人区。富人区就是有钱人的聚居地。美国人喜欢陪客人看富人区,好似观光。在我面前是千姿百态的房子和庭院,优雅、宁静、舒适,真如人间天堂。我忽然有个问题问他:“你们看到富人们住在这么漂亮的房子里,会不会嫉妒?”我这位
随机试题
关于无排卵性功能失调性子宫出血的描述,不正确的是
患者,男性,24岁。手指刺伤4天。劳动时左手中指末节指腹被刺伤,有少量出血,自行处理。昨日手指肿胀、苍白,搏动性跳痛,夜间为甚,伴全身乏力。考虑该患者手指的情况是
根据《生产安生事故报告和调查处理条例》,事故等级的划分包括()。
保证期间是指保证责任的存续期间,下列关于保证期间的说法中,正确的是()。
下列资本公积项目中,可以直接用于转增资本的有()。
下列选项属于教师专业能力的有()。
A、 B、 C、 D、 B
请编制函数moveChar(char*s)。其功能是:把s字符串中偶数位的字符左移到其相邻的偶数位上,偶数位的第一个字符移到最后一个偶数位上。奇数位的字符右移到与其相邻的奇数位上,奇数位的最后一个字符移到第一个奇数位上。函数readWriteData()负
A、 B、 C、 A
Iwouldratheryou______themtothosewhoappreciatethemaspresents.
最新回复
(
0
)