首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言,它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言,它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
admin
2023-02-10
84
问题
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言,它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的2500余所大学都开设了汉语课程。这股汉语学习热可以归功于中国文明悠久的历史和辉煌的成就,也归功于30年来中国经济的快速发展。
选项
答案
Chinese is a language used by people of all ethnic groups in China and is an official and working language within the United Nations. It is the most used language in the world, and its history dates back 6,000 years. In recent years, Chinese learning craze has emerged in many places around the world. More and more foreigners have joined in learning Chinese with the number over 30 million. Moreover, over 2,500 universities in more than 100 countries have already offered the Chinese language course. This Chinese learning craze is attributable to the long history and splendid achievements of the Chinese civilization as well as to China’s rapid economic growth over the past three decades.
解析
1. “中国各族人民”译成people of all ethnic groups in China。“民族”一词可以泽成nationality或ethnic groups。
2. “汉语学习热潮”译成Chinese learning craze。“……热”往往处理成…craze,比如“考证热”译成the certificate craze。
3. “开设课程”一般译为offer…courses,而非open…courses。
4. 最后一句中“汉语学习热”归功于两方面原因。可以用as well as把两句连接成为一句. 使得译文句子更紧凑。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LtvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
TipsforCookingonaTightScheduleFrommyexperience,therearethreemainreasonswhypeopledon’tcookmoreoftenabil
Thousandsofyearsagomanusedhandyrocksforhissurgicaloperations.Laterheusedsharpbonesorhorns,metalknivesandmo
阅读下面的对话,根据其内容写一篇有关Zoe面试的记叙文。要求:1.所写短文应与对话相关内容意义相符,涵盖其要点。2.用你自己的语言来表达,可以改写对话中的句子,但不可以照抄原句。注意:词数80词左右。Bob
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
Itisnotpolitetoarriveatadinnerpartymorethan15to20minuteslate.Thehostorhostessusuallywaitsforallthegues
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】________adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafte
Theyplanto________anumberofnewproductsforshowattheexhibition.
TodayBobwaslateagainforclassbecauseheoverslept(睡过头),buthe________anexcuseofbeingill.
Helookedthroughthepagesofadvertisementstofindjobs________tocollegestudentsduringthesummerholidays.
Thefederalinteriorminister,whichportfolioincludesnarcoticscontrol,believeswhichanarmedinterventionisnotagoodso
随机试题
外商投资企业到中西部地区再投资,凡外资比例达到()以上的再投资项目,可享受外商投资企业待遇。
下列关于顾客的叙述中,错误的是()。
按照我国现行规定,注册造价工程师证书失效的情形包括()。
关于证券的描述,正确的有()
不公平竞争是指一个企业采用不正当或者不公平的手段,提高其产品的市场份额,给生产同类产品的竞争对手造成了不公平的市场环境,严重损害其竞争对手的利益。根据定义,下列行为不是不公平竞争的是()。
对于吸引人才,地方政府最应该做的,是营造一个适合人才流动、有利人才成长的环境与空间,而不是直接参与、甚至_________企业的人才录用过程。其实,自由、公平的竞争本身就是对人才最好的回报,足够的成长空间才是_________吸引人才、留住人才的沃土。
信赖保护原则,是指行政机关作出行政行为后,对行政相对人基于对行政机关的信赖而作出的行为所产生的正当利益应当予以保护,行政机关不得擅自撤销、变更已生效的行政行为,确需撤销或变更的,对无过错的行政相对人应给予合理的赔偿或补偿。根据上述定义,下列不涉及信赖保护原
我国是如何利用财政政策和货币政策治理通货膨胀的?
放弃现金折扣的成本大小与()。
Whatisbeingadvertised?
最新回复
(
0
)