首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国书法(Chinese calligraphy)是一门古老的汉字书写艺术,它是中国最高的艺术形式。书法是在洁白的纸上,靠毛笔(brush)的运动留下水墨印迹。它不仅表现了线条和结构的美,也能传达书写者的观念、思维和精神。汉字与中国书法紧密相连,是中国书法
中国书法(Chinese calligraphy)是一门古老的汉字书写艺术,它是中国最高的艺术形式。书法是在洁白的纸上,靠毛笔(brush)的运动留下水墨印迹。它不仅表现了线条和结构的美,也能传达书写者的观念、思维和精神。汉字与中国书法紧密相连,是中国书法
admin
2021-09-14
31
问题
中国书法
(Chinese calligraphy)是一门古老的汉字书写艺术,它是中国最高的艺术形式。书法是在洁白的纸上,靠
毛笔
(brush)的运动留下水墨印迹。它不仅表现了线条和结构的美,也能传达书写者的观念、思维和精神。汉字与中国书法紧密相连,是中国书法中的重要因素。中国书法已经成为一个民族符号,代表了博大精深的中国文化和汉族文化的永恒魅力。
选项
答案
Chinese calligraphy, an ancient art of writing Chinese characters, is one of the highest forms of art in China. Calligraphy refers to the black mark of ink on white paper made by the movement of brush. It not only shows the beauty of line and structure, but conveys concepts, thoughts and spirits of its writer. As one essential element in calligraphy, Chinese character is closely related to the art It has become a symbol of our nation, which represents the eternal charm of the broad and profound Chinese and Han nationality culture.
解析
1.第1句中有两个短句,逻辑主语都是“中国书法”,故可将“中国书法是最高的艺术形式”作为主干,将“是一门古老的汉字书写艺术”译作插入语修饰“中国书法”。
2.“书法是在……水墨印迹”的主干为“书法是水墨印迹”,“靠毛笔的运动”可以用过去分词made by the movement of brush作定语,说明水墨印迹形成的方法。
3.翻译第4句时,可将“是中国书法的重要因素”用As“作为”置于句首,把“汉字与中国书法紧密相连”作句子主干。
4.最后一句中“代表了……”可使用which引导的非限制性定语从句修饰先行词a symbol of our nation。“博大精深”可理解为“广阔和深远”,因此译为broad and profound。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/M277777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Manyparentsthesedaysfacethesamestruggle—atwhatageshouldtheybuytheirchildacellphone?About75%of12-17-year-olds
SomeschoolsintheUnitedStatesandothercountriesofferChineselanguageclasseswithgovernmentsupportfromChina.SinceCh
ChildrenarebeingaskedtoorganizeweddingsfortheirparentsaspartofaBBCdrivetoreflectmodernBritain.Traditionally,
Owningacatcanreducetheriskofheartattacksandstrokesbymorethanathird,researchershavefound.Scientistssaidthat
DevelopHealthyEatingHabitsinYourChildrenA)Whatdoyouthinkyourchildrenareservedatschool?Thechildrenwerese
Ofthemillionsofinventions,whataretheeightgreatest?A)I’vedrawnupalist.Andthere’sonethingIknowaboutthis
AFewAspectsofAmericanLifeTravelA)It’ssummertime.FormanyAmericans,thisistheseasontotravel.Why?Becauseschool
10月23日,三星电子公司(SamsungElectronics)发表声明向中国消费者道歉,并作出对七款机型提供免费维修服务并延长保修期的承诺。三星希望通过道歉维持其在中国智能手机(smartphone)市场的主导地位。去年三星在中国销售了3000万台
A、Buyingsomefitnessequipmentforthenewgym.B、Openingagymandbecomingpersonaltrainers.C、Signingupforaweight-loss
HighlightingIsaWasteofTimeA)Inaworldasfast-changingandfullofinformationasourown,everyoneofus—fromsc
随机试题
不属于《广陵散》中的人物形象的是【】
简述现场勘查过程应记明的内容。
为了透明的解决Web的安全问题,在两个实体进行通信之前,先要建立________连接,以此实现对应用层透明的安全通信。()
Faces,likefingerprintsareunique.Didyou【36】wonderhowitispossibleforusto【37】people?Evenaskilledwriterprobablyco
下列选项中可作为特发性血小板减少性紫癜阴虚火旺证的首选方药的是()
患者,女,50岁,体重75kg,近一年多饮、多尿伴乏力就诊,有家族性糖尿病史,余未见明显异常,空腹血糖7.3mmol/L,餐后2h血糖13.0mmol/L。经过治疗.重新测定患者血糖水平,空腹血糖6.8mmol/L,餐后2h血糖12.9mmol/L。可
关于共犯,下列哪一选项是正确的?
我国《证券法》对证券交易所的规定包括( )。
年末事业单位将“非财政补助结余分配”科目余额结转记入“事业基金”科目。()
118,199,226,(),238
最新回复
(
0
)