首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
上海自贸区(Shanghai Free Trade Zone)是根据中国法律在上海设立的区域性经济特区。该区于2013年8月22日经国务院(State Council)批准,于9月29日正式成立。它是中国主动选择的一个新的开放试点,意图以开放促进改革。自贸
上海自贸区(Shanghai Free Trade Zone)是根据中国法律在上海设立的区域性经济特区。该区于2013年8月22日经国务院(State Council)批准,于9月29日正式成立。它是中国主动选择的一个新的开放试点,意图以开放促进改革。自贸
admin
2020-07-29
55
问题
上海自贸区(Shanghai Free Trade Zone)是根据中国法律在上海设立的区域性经济特区。该区于2013年8月22日经国务院(State Council)批准,于9月29日正式成立。它是中国主动选择的一个新的开放试点,意图以开放促进改革。自贸区的设立是中国面对全球经贸发展新趋势主动实施的一项重大措施。它有利于提高中国在全球的竞争优势,构建与各国合作发展的新平台,拓展经济增长的新空间。
选项
答案
Shanghai Free Trade Zone(FTZ)is a regional special economic zone launched in Shanghai according to Chinese laws. It was approved by State Council on August 22, 2013 and established in September 29. The FTZ is a new experimental unit of opening up selected voluntarily by China, which intends to boost reform via opening up. The establishment of the FTZ is a significant measure conducted voluntarily by China when facing the new trend in world economy and trade. It will improve China’s advantage in the global competition, construct a new platform of cooperation with other countries and expand new space in economic development.
解析
1.第1句的主干结构为“上海自贸区是经济特区”,修饰成分“在上海设立的”可使用过去分词短语launched in Shanghai作后置定语;“根据中国法律”可使用介词短语according to...。
2.第2句中的“批准”和“成立”可译为两个并列动词,用and连接。
3.第3句有两个分句,可将前半句作为主句,“意图……”可处理成which引导的非限制性定语从句,或处理成现在分词短语intending to…作伴随状语。
4.第4句的主干为“自贸区的设立是重大措施”,“主动实施的”可使用过去分词conducted voluntarily作后置定语;“面对……”可使用现在分词facing...置于句末。
5.最后一句有三个并列动词,说明设立自贸区的好处,英语也对应译出三个并列谓语即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MKd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Friendsandneighbors.B、Teachersandfriends.C、Parentsandfriends.D、Parentsandgrandparents.D短文最后说:“过去人们从父母和爷爷奶奶那里寻找建议和忠
A、24.B、36.C、48.D、72.D数字题,一般要做记录并进行简单的运算。原文说到1个小时的时差需要1天来调整,那么3个时区就是3个小时的时差,所以应该用3天即72个小时,D正确。
A、Adjustinghisbiologicalclock.B、Knowingthedirectionofajet.C、Realizingthetimedifferenceduringflight.D、Gettinguse
A、Dogscanonlyunderstandverbaldirections.B、Dogscanunderstandhumansbyinterpretingtheirfacialexpressions.C、Somedogs
登山(mountaineering)是指在特定要求下,运动员徒手或使用专门装备,从低海拔地形向高海拔山峰进行攀登的一项体育活动。与其他运动项目不同,登山运动的竞技性,不是表现为运动员之间的比赛和对抗,而是表现为运动员与自然环境的抗争,是人的生命力(vita
春联(thespringcouplet)是中国一种独特的文学形式。它由贴在门两侧的两个对立的(antithetical)句子和贴在门上方的横批(horizontalscroll)组成,横批通常是一个吉祥的(auspicious)短语。随着春节的来临,
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建在南北走向的轴线上,两个厢房(wingroom)则位于四合院的两侧。家庭中的长者住在主屋中,而两翼则
A、Onehundredmiles.B、Threehundredmiles.C、Onehundredandfiftymiles.D、Sixhundredmiles.C数字计算题。根据录音首句“从北部到南部,以及从东部到西部,只有
A、Several.B、80.C、Morethan800.D、Severalhundred.A新闻提到,泰国官方已经确认80名缅甸工人在海啸中丧生。同时,在800多具没有确定身份的遇难者尸体中,泰国官方认为其中有一些为缅甸人(several
九寨沟(JiuzhaiValley)是中国第一个以保护自然风景为主要目的的自然保护区,里面动植物资源丰富,种类繁多,原始森林遍布,栖息着大熊猫等十多种珍贵稀有野生动物。九寨沟四季景色迷人,尤以秋季的五颜六色最为好看,被誉为“美丽的童话世界”。目前,九寨沟
随机试题
Giemsa改良染色法的结果是
A.耳前淋巴结B.下颌下淋巴结C.颌上淋巴结D.颏下淋巴结E.耳后淋巴结前牙及口底炎症主要引流至
关于沥青碎石路面的说法,正确的有()。[2013年真题]
建筑高度110m的外墙保温材料的燃烧性能等级应为()。
关于库存现金日记账,下列说法中,正确的有()。
全国股份转让系统的服务对象主要为创新型、创业型、成长型()。
导游讲解要做到形象生动,具有幽默感,必须()。
随着社会适应性逐渐提高,区分外部自我和内部自我的能力逐渐增强,儿童渐渐能够比较实际地判断社会交往情境,并根据这些判断而表现出复杂的社会自我。同时,儿童自我结构的日趋稳定,使儿童能够根据自己的内部价值标准和信念体系。以及外部情境的需要调整自己的行为。
Thefitnessmovementthatbeganinthelate1960sandearly1970scentered(31)aerobicexercise.Millionsofindividualsbecame
Theyadmittedthattheysharedthesame______onthematter.(清华大学2007年试题)
最新回复
(
0
)