首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
If you concentrate all your efforts on the study of English, you will surely master the language well.
If you concentrate all your efforts on the study of English, you will surely master the language well.
admin
2009-05-28
48
问题
If you concentrate all your efforts on the study of English, you will surely master the language well.
选项
A、如果把全部精力都集中在英语学习上,你就肯定会掌握好这种语言。
B、要是你用全部时间学习英语,那将只能学好一种语言。
C、假如你把所有精力都用来学习英语,就将能学会这种语言。
D、如果你化了一切力量来学英语,学好这种语言是没问题的。
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/MgwK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Chesshaschangedalotoverthepasttwodecades.Theriseoftheprofessionalchesscircuithasseenthecompetitiveaspectof
Chesshaschangedalotoverthepasttwodecades.Theriseoftheprofessionalchesscircuithasseenthecompetitiveaspectof
Chesshaschangedalotoverthepasttwodecades.Theriseoftheprofessionalchesscircuithasseenthecompetitiveaspectof
ShanxiprovincenurturesanancientcivilizationinthemidsectionoftheYellowRiver,withpicturesquenaturalsceneryandcul
Formostpeople,keepingfitinvolvesanestablishedexerciseroutinebuiltaroundaregularweeklyschedule.Butwhatifyourj
Thisyear,recordnumbersofhighschoolstudentsobtainedtopgradesintheirfinalexams,yetemployerscomplainthatyoungpe
Manyofthepeopleandplacesinthebookhavebeen________inthenamesofstreets.
What’stheproblembeingdiscussedinthisconversation?
Thewoman’sillness______thedoctors;theycouldn’tfindthecause.
ConversationalEnglishByAnthonyAdams"ConversationalEnglish"ischieflymeantforintermediate(中级)levelstudents.Ita
随机试题
管涌与流沙(土)防治的基本方法中,土质改良的目的是改善土体结构,提高土的抗剪强度与模量及其整体性,减小其透水性,增强其抗渗透变形能力。常用的方法有()。
提高裂解炉出口温度可以提高乙烯收率。()
下列记录中可以作为调整账面数字的原始凭证有()。
商业银行应当充分、清晰、准确地向客户提示综合理财服务和理财计划风险。对于( ),风险提示的内容应至少包括以下语句:“本理财计划是高风险投资产品,您的本金可能会因市场变动而蒙受重大损失,您应充分认识投资风险,谨慎投资。”
中国人民银行发行央行票据的目的足:()。
孤雁(唐)杜甫孤雁不饮啄,飞鸣声念群。谁怜一片影,相失万重云?望尽似犹见,哀多如更闻。野鸦无意绪,鸣噪自
儿童认为花盆不听话才摔碎了,这属于()
抗日战争时期,中国共产党领导的抗日根据地政权实行的组织原则是()
被班克罗夫特称为普及教育之父、免费学校的创始人的是
Itcanbetemptingtomakeahastydecisionwhenakilleropportunitycomesalongorthethoughtofspendinganotherdayonthe
最新回复
(
0
)