首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,
admin
2016-09-27
25
问题
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒,杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
选项
答案
In the year of Taiyuan of the Jin Dynasty, there was a fisherman in Wulin County. One day, he was fishing in his boat along a stream, unaware of how far he had gone. Suddenly, he came upon a peach grove along either bank for several hundred of paces. It astonished the fisherman that there should be not any mixture of trees of other varieties. The grassy land was fresh and beautiful and covered with profuse falling peach petals. He went on further, intended to explore the end. At the end of the grove was the source of the stream where he found a cave in the hill. Having noticed there seemed to be a faint light, he disembarked and went into the cave. At first, the opening was so narrow that only one person was available. After dozens of steps, it became suddenly wide and bright. He saw the broad and level farmland as well as houses, pond, mulberries and bamboos. There were paths crisscrossing the fields in all directions and you can hear the crowing of cocks and the barking of dogs. The farmers were busy in the farmlands. Their dress were just like those of people outside. The aged and children all appeared to be happy and content with themselves. The people were amazed immediately seeing the fisherman. They asked the fisherman where he came from and he answered all the questions. After that, the villagers invited him to visit their homes where wine was served and chicken was killed to entertain him. Hearing the news of his coming, all the villagers came to see what happened. They told him their ancestors had come to the isolated place bringing wives and children to escape from the war in Qin Dynasty. Afterwards they never went out thus separating themselves from the outside world. They asked him which dynasty it was now as they should not know Han dynasty, not to mention Wei dynasty and Jin dynasty. The fisherman answered every question and they all sighed. Many of other villagers also invited him to their homes and feasted him with wine and food. After a few days, he decided to leave. Then the villagers said to him that he should not tell others outside about their existence.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Onya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述危害公共安全罪的概念及共同特征。
甲将其1辆汽车出卖给乙,约定价款30万元。乙先付了20万元,余款在6个月内分期支付。在分期付款期间,甲先将汽车交付给乙,但明确约定付清全款后甲才将汽车的所有权移转给乙。嗣后,甲又将该汽车以20万元的价格卖给不知情的丙,并以指示交付的方式完成交付。下列哪一表
简述民事法律行为的成立要件和生效要件。[中国青年政治学院2007年研]
《最高人民法院、最高人民检察院关于办理利用信息网络实施诽谤等刑事案件适用法律若干问题的解释》规定:“明知是捏造的损害他人名誉的事实,在信息网络上散布,情节恶劣的,以‘捏造事实诽谤他人论’”。这是()。
简述经济补偿请求权的适用条件。
跨文化交际
directtranslation
上海证券交易所
党的骨干力量
稳健的货币政策
随机试题
男性,62岁。头晕、乏力半年,低热,四肢酸痛来诊。体检:体温38℃,重度贫血貌,皮肤散在出血点,颈部可扪及花生大小淋巴结2枚,脾肋下2cm。化验:血红蛋白50g/L,白细胞2.3×109/L,血小板25×109/L,血片中有核红细胞,并见巨大红细胞及巨大血
某合伙企业有王某、张某、赵某、陈某共4个合伙人,其中王某拥有1/4的份额。后来王某因为儿子要出国急需资金,于是打算将其一半的份额转让给刘某。依照我国法律,该行为:()
传热的基本方式是()。
进口设备费由()组成。
某公路施工公司在进行公路施工时,由于隧道塌方,当场有8个工人死亡,其他伤员在送往医院的过程中,有3人伤势过重死亡。事故发生后,质量监督站初步确定该事故为重大质量事故。问题:发生重大质量事故的现场应该采取怎样的保护措施?
施工质量事故调查处理程序的最后步骤是()。
图中“?”处应填入的最合适的数是()。
孔子的“社会和谐”思想,墨子的“兼爱”、“非攻”思想,孟子的“民贵君轻”思想,这些思想的共同之处在于()。
GJB473-88(军用软件开发规范)是(13)。
•Readtheannouncementbelowaboutasymposiumaboutinternetlaw.•Inmostofthelines41-52thereisoneextraword.Itisei
最新回复
(
0
)