首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canoni
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canoni
admin
2015-06-14
80
问题
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canonized, his power was close to unearthly. Mezzofanti was said to speak 72 languages. Or 50. Or to have fully mastered 30. No one was certain of the true figure, but it was a lot. Visitors flocked from all corners of Europe to test him and came away stunned. He could switch between languages with ease. Two condemned prisoners were due to be executed, but no one knew their language to hear their confession. Mezzofanti learned it in a night, heard their sins the next morning and saved them from hell.
Or so the legend goes. In "Babel No More", Michael Erard has written the first serious book about the people who master vast numbers of languages or claim to. A journalist with some linguistics training, Mr. Erard is not a hyperpolyglot himself(he speaks some Spanish and Chinese), but he approaches his topic with both wonder and a healthy dash of scepticism.
Mezzofanti, for example, was a high-ranking clergyman born in 1774. In most of his interactions, he would have been the one to pick the topic of conversation, and he could rely on the same formulae he had used many times. He lived in an age when "knowing" a language more often meant reading and translating rather than speaking fluently with natives. Nonetheless, Mezzofanti clearly had speaking talent: his English accent was so good as to be almost too correct, an Irish observer noted.
To find out whether anyone could really learn so many languages, Mr. Erard set out to find modern Mezzo-fantis. The people he meets are certainly interesting. One man with a mental age of nine has a vast memory for foreign words and the use of grammatical endings, but he cannot seem to break free of English word-order. Ken Hale, who was a linguist at the Massachusetts Institute of Technology and died in 2001, was said to have learned 50 languages, including notoriously difficult Finnish while on a flight to Helsinki. Professional linguists still swear by his talent. But he insisted he spoke only three(English, Spanish and Warlpiri—from Australia’s Northern Territory)and could merely "talk in" others.
Mr. Erard says that true hyperpolyglottery begins at about 11 languages, and that while legends abound, tried and tested exemplars are few. Ziad Fazah, raised in Lebanon and now living in Brazil, once held the Guinness world record for 58 languages. But when surprised on a Chilean television show by native speakers, he utterly flubbed questions in Finnish, Mandarin, Farsi and Russian(including "What day is it today?" in Russian), a failure that lives in infamy on YouTube. Perhaps he was a fraud: perhaps he simply had a miserable day. Hyperpolyglots must warm up or "prime" their weaker languages, with a few hours’ or days’ practice, to use them comfortably. Switching quickly between more than around six or seven is near-impossible even for the most gifted.
Does that mean they don’t really know them? Is instant availability of native-like competence the only standard for "knowing" a language? How should partly knowing a tongue be tallied? What if you can only read in it? Mr. Erard repeatedly peppers his text with such questions, feeling his way through his story as a thoughtful observer, rather than banging about like an academic with a theory to defend or a pitchman with a technique to sell.
Hyperpolyglots are more likely to be introverted than extroverted, which may come as a surprise to some. Hale’s son always said that, in his father’s case, languages were a cloak for a shy man. Another, Alexander Ar-guelles, has learned dozens of languages only to read them, saying "It’s rare that you have an interesting conversation in English. Why do I think it would be any better in another language?" Emil Krebs, an early-20th-century German diplomat who was also credited with knowing dozens of languages, was boorish in all of them. He once refused to speak to his wife for several months because she told him to put on a winter coat. Different hypotheses may explain part of the language-learner’s gift. Some hyperpolyglots seem near-autistic.
At the end of his story, however, he finds a surprise in Mezzofanti’s archive: flashcards. Stacks of them, in Georgian, Hungarian, Arabic, Algonquin and nine other tongues. The world’s most celebrated hyperpolyglot relied on the same tools given to first-year language-learners today. The conclusion? Hyperpolyglots may begin with talent, but they aren’t geniuses. They simply enjoy tasks that are drudgery to normal people. The talent and enjoyment drive a virtuous cycle that pushes them to feats others simply shake their heads at, admiration mixed with no small amount of incomprehension.
Which of the following can best summarize the author’s view?
选项
A、Where there is a will, there is a way.
B、There is no such thing as a free lunch.
C、Nothing in the world is difficult.
D、Diligence is more important than talent.
答案
D
解析
推断题。末段第三句指出“The world’s most celebrated hyperpolyglot relied on the same tools givento first-year language-learners today.”,接着作者提出自己的看法,卓越的语言学习者虽然天赋异禀,但他们不是天才,只是比常人更享受这个“苦差事”罢了,由此可以看出,作者认为勤奋比天赋重要,故[D]为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/P5OO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingstatementsisINCORRECTaboutMikeScott?
Easterfallsofficiallyonthe_____SundayafterthefullmoonofMarch.
ThemoststrikingphoneticdifferencebetweenAmericanandBritishEnglishisthepronunciationof______inwords.
Vibrationsinthegroundareapoorlyunderstoodbutprobablywidespreadmeansofcommunicationbetweenanimals.Itseemsun
Vibrationsinthegroundareapoorlyunderstoodbutprobablywidespreadmeansofcommunicationbetweenanimals.Itseemsun
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,forlanguageisnomorenorlessthanthetoolofboth
A、HesleptinaprisoninGermany.B、HewasnearlykilledinDevon.C、HemanagedtoreachthecenteroftheMiddleEastwar.D、H
Itwasnearlybedtimeandwhentheyawokenextmorninglandwouldbeinsight.Dr.Macphaillithispipeand,leaningoverther
AnarmedgangattackedbusesontheborderbetweenCongoand______.
随机试题
急性呼吸窘迫综合征患者常见的病理改变是
第一期乳腺癌患者,其癌肿直径不超过()
下列方法不属于内治八法的是
患者,女,30岁。因旅途劳累而畏寒、高热,干咳,右侧胸痛,深呼吸或咳嗽时加重。体检:T39℃,急性重病容,面部充血,口角有疱疹,右中下肺闻及支气管呼吸音。临床诊断:急性肺炎。其最可能的病原体是
A、大青叶B、鱼腥草C、白鲜皮D、白头翁E、蒲公英治疗胸痛、发热、咳吐脓血痰,宜选用的药物是
东升公司未按照规定期限缴纳税款,当地税务机关即下达通知,限期缴纳,期满后,该公司仍未缴纳税款。请回答下列问题:税务局对东升公司采取了强制执行措施后,此时该公司又被工商行政管理机关发现有销售假冒伪劣商品的行为,决定对其处以罚款,则以下表述正确的是:(
一段较长的土质路堑纵向开挖,采用沿路堑全宽,以深度不大的纵向分层进行挖掘作业,这种作业方法称作()。
“实贷实付”的现实意义在于()。
债务人遭受自然灾害(发生在资产负债表日至财务报告批准报出日之间),导致资产负债表日存在的应收款项无法收回,属于资产负债表日后调整事项。()
在当前国际关系日益复杂、多向交织的今天,任何国家都会面对利益诱惑,今天是敌人,明天有可能是朋友,忽视了长远,看重了眼前;看到了小处,忽略了大局。任何梦想的实现,都是一个过程,都会有历史的考验,实现“中法梦”不能斤斤计较,不能只顾眼前利益,不能_______
最新回复
(
0
)