首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-04-01
51
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
Which of the following does the author most probably agree about the translation mistakes?
选项
A、Many international companies make translation mistakes in advertising.
B、Translation mistakes have the worst impact on a company’s marketing.
C、Translation mistakes are made due to the translators’ ignorance of cultural distinctions.
D、Word-for-word translation should be abandoned in order to avoid translation mistakes.
答案
C
解析
从全文举的例子来看,作者想要说明广告翻译要注重文化差异。另外,在末段的结论部分,首句提到现在广告公司对文化差异更敏感了,这就暗示作者认为以前广告公司不注意文化差异而造成了翻译的失误,由此可见,C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PVL7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Toomuchtelevisioncanbedetrimentalforkids’development,evenwhenthey’renotploppeddirectlyinfrontofthescreen.An
ThinkorSwim:CanWeHoldBacktheOceans?A)Astheworldgetswarmer,sealevelsarerising.Ithasbeenhappeningatasnail’
HowMarketersTargetKidsA)Kidsrepresentanimportantdemographictomarketersbecausetheyhavetheirownpurchasingpower,t
Thisisatimeofgreatchangeintheworld—technological,economic,religious,political,business,andenvironmental.Theresu
Britainmaynotalwayscheck【C1】______properly,butitissadlygoodaterectingotherbarriersinfrontofpeoplewhowanttov
CeaseFireinUkraineA)SeparatistleadersinUkraineagreedMondaytojoinagovernmentdeclaredceasefireasafirststeptow
AdvantagesofPublicTransportA)AnewstudyconductedfortheWorldBankbyMurdochUniversity’sInstituteforScienceandTec
中国的发展离不开世界,同样世界的繁荣需要中国。中国顺应经济全球化(economicglobalization)的发展趋势,坚持在更大范围、更广领域和更高层次上(athigherlevels)参与国际经济技术合作,积极推动经济全球化向有利于各国共同繁荣(
A、Toobservepeople’sattitudetowardsstrangers.B、Toseehowpeoplegetalongwiththeirfriends.C、Totestpeople’sbehavior
A、Themanshouldpayfortheirsteak.B、Theyshouldwaitforalatertimetogo.C、Thefoodistooexpensiveforher.D、Thefood
随机试题
A.肝阳化风证B.血虚生风证C.阴虚生风证D.热极生风证头重脚轻,眩晕欲仆者,属
电热设备的节电措施主要是设法降低其运行中的电损耗和热损耗。()
阅读宗臣《报刘一丈书》中的一段文字,然后回答下列小题。且今世之所谓孚者何哉?日夕策马候权者之门。门者故不入,则甘言媚词作妇人状,袖金以私之。即门者持刺入,而主人又不即出见。立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。抵暮,则前所受赠金者
A麦角新碱B垂体后叶素C缩宫素D麦角胺E前列腺素E2治疗偏头痛可用
结束国家间战争状态须经过必要的法律程序和方式。下列哪种方式不意味着战争状态在法律上正式结束?
油量在2500kg以上的变压器或电抗器与油量为600kg以上的本回路充油电气设备之间的防火净距应不小于()m。
在体育课中,教师的评价具有()。
Wewereheartedlyarguingaboutthefinancialmatter,______thetelephonerangunexpectedly.
防火墙、入侵监测和漏洞扫描系统是保障()需要用到的网络安全产品。
战略数据规划的主要目标是分析、组织、建立稳定的数据结构,规划各种()的知识步骤和分布结构、分布策略,为企业管理计算机化打下了坚实的基础。
最新回复
(
0
)