首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Some 1.2 million small firms have opened their doors over the past six years of economic growth.
Some 1.2 million small firms have opened their doors over the past six years of economic growth.
admin
2014-10-09
35
问题
Some 1.2 million small firms have opened their doors over the past six years of economic growth.
选项
A、有120万个小公司在过去六年中随着经济增长相继成立。
B、大约有120万个小公司相继出现了,超过了过去六年的经济增长。
C、在过去经济增长的六年中,有大约120万家小公司开张营业。
D、在过去六年的经济增长中,大约有120万个小公司已经建立起来。
答案
C
解析
该句翻译要点为介词短语over the past six years of economic growth,意思是"在过去经济增长的六年中",作时间状语。D项将该要点错译为"在过去六年的经济增长中",使读者认为六年后经济还在增长;A项将该要点错译为"在过去六年中随着经济增长",使读者误认为公司在过去六年中只随着经济的变化而成立或消亡;B项将该要点错译为"超过了过去六年的经济增长",把over理解成"超过",忽略了over一词的多义性。故正确为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/PlYK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A—favorablebalanceoftradeB—specialpreferenceC—transittradeD—tarif
BPisoneofBritain’sbiggestcompaniesandoneoftheworld’slargestoilandpetrochemicals(石油化工产品)groups.BPowesits
(give)______goodweather,ourshipwillarriveinShanghainextSundaymorning.
A、ShemajorsinEnglish.B、Shemajorsinpre-schooleducation.C、Shemajorsinbusinessadministration.D、Shemajorsinl
Complicatedasseemstheproblem,itcanbesolvedinonlytenminuteswithanelectroniccomputer.
A、Theycan’tagreeontheprice.B、Theman’sorderistoosmall.C、Themanasksforearlierdelivery.D、Theydisagreeonthedis
MINUTESOFTHEMEETINGHELDINCONFERENCEROOMNO.8May
Lifeexpectancyisrisinginmuchoftheworld.Butdoctorsareseeinganothertrendthatisdisturbing.Somepeoplearechoosin
Whenexportinggoods,itisessentialtoarrangeinsurancecoverincasethegoodsarelostordamagedintransit.
李氏(Lee)化学公司是全球第三大化学公司,年销售额达280亿美元。李氏生产化工产品、塑料和农用产品,并为180个国家的客户提供服务。李氏在世界各地拥有员工56000人。现诚聘秘书1人。工作职责:准备月报及有关文件等日常秘书工作条件:获英语或秘
随机试题
阅读作品片段,回答问题:啊,我年青的女郎!我想我的前身原本是有用的栋梁,我活埋在地底多年,到今朝总得重见天光。怎样理解这一节诗的寓意?
粪便镜检大量脓细胞提示()。
乙胺丁醇抗结核作用特点是
氢气瓶的规定涂色为()。
小李打算3年后购置一套现值60万元的房子,并打算25年后退休时采用“以房养老”的方式满足退休后的生活费需求(假设届时房贷已还清)。退休时按房价的80%抵押给银行,银行每月月末支付给小李固定的现金流作为养老金。假设他退休后余寿20年,房价成长率5%,房屋年折
以下是属于商业银行客服风险监测内生变量指标的是( )。
清西陵葬着()4位皇帝及他们的后妃、王爷、公主、阿哥等76人,共有陵寝14座,是一处典型的清代古建筑群。
北魏孝文帝以汉化为主题的改革是中国文化史上的盛事。()
1.发文字号有错误,应为:国办发[2006]24号。2.转发性通知的正文首先必须交代被转发文件的发文机关及文件名称,表明发文者对转发文件的态度、要求。因此,应在正文的第一自然段补上以下内容:工商局、公安部、人民银行《关于严厉打击传销和变相传销等非法经营活
A、Coupleswhoaremarriedforlessthantwoyears.B、Coupleswhoaremarriedforlessthanfiveyears.C、Coupleswhoaremarried
最新回复
(
0
)