首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
今天中国幼儿园里的大多数孩子都是独生子女。他们机灵、好学、想象力丰富、精力充沛,但往往以自我为中心,不守纪律,而且比较脆弱。一般来说,刚进幼儿园的4至6岁的孩子都是以自我为中心的,但9至10岁的孩子则表现出有自制力、不怕挫折的优点。因此我们的教育强调集体主
今天中国幼儿园里的大多数孩子都是独生子女。他们机灵、好学、想象力丰富、精力充沛,但往往以自我为中心,不守纪律,而且比较脆弱。一般来说,刚进幼儿园的4至6岁的孩子都是以自我为中心的,但9至10岁的孩子则表现出有自制力、不怕挫折的优点。因此我们的教育强调集体主
admin
2015-11-30
29
问题
今天中国幼儿园里的大多数孩子都是独生子女。他们机灵、好学、想象力丰富、精力充沛,但往往以自我为中心,不守纪律,而且比较脆弱。一般来说,刚进幼儿园的4至6岁的孩子都是以自我为中心的,但9至10岁的孩子则表现出有自制力、不怕挫折的优点。因此我们的教育强调集体主义(collectivism)、互助友爱,鼓励孩子们自己照顾自己,并且教育他们与人分享的好处。
选项
答案
Today, most kids in Chinese kindergartens are the only children of their family. They are clever, studious, and full of imagination and energy. However, they are usually egocentric, undisciplined and more vulnerable. Generally speaking, children aged from 4 to 6 having just entered kindergarten are egocentric, while children aged from 9 to 10 demonstrate the quality of self-control, being not afraid of setbacks. Therefore, our education program attaches great importance to the collectivism, mutual help and love. Children are encouraged to look after themselves. They are also taught the benefits of sharing with others.
解析
1.注意第一句中的“独生子女”应翻译成only child,复数形式为only children.
2.第二句在译成英文时,可以把优缺点拆成两句进行翻译,在描述缺点时,前面可以加上However。
3.在翻译第三句中的"刚进幼儿园的4至6岁的孩子都是以自我为中心的"时应注意:汉语习惯将定语放在被修饰名词的前面,在译成英语时,可根据英语的特点将这些修饰成分放在后面。
4.最后一句比较长,我们在翻译成英文时,根据语义将其拆分成了三句进行翻译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Qne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Interesting.B、Troublesome.C、Meaningful.D、Boring.B女士说她不喜欢每几周就清理一次鱼缸,养鱼的话还要买小石头、假植物、过滤器和鱼缸等。由此可知,在女士看来,养鱼是一件很麻烦的事。
Learningtoplayamusicalinstrumentcanchangeyourbrain,withaUSreviewfindingmusictrainingcanleadtoimprovedspeech
Peopledonotanalyzeeveryproblemtheymeet.Sometimestheytrytorememberasolutionfromthelasttimetheyhadasimilarp
A、Friends.B、Coworkers.C、Interviewerandinterviewee.D、Doctorandpatient.C综合推断题。面试对话的一个重要特征是:面试人主要提问,受试人主要回答问题,对话内容以学习背景、工作经
A、OnJanuaryfirst.B、ThefirstdayofMarch.C、OnSpringFestival.D、Attheendofsummer.C信息明示题。短文中提到PeopleinChinacelebrat
A、Highrentingfees.B、Costlytravelingexpenses.C、Highcostsofgroceries.D、Highcostsofeducation.C短文最后提到,大部分亚洲城市名列前茅主要是因为
A、listeningtotheradio.B、Readinganewspaper.C、Watchingtelevision.D、Watchingasportsgame.B女士问男士能否告诉她是纽约还是芝加哥赢得了今天的比赛,男士
赵州桥坐落在洨河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。
A、Sixtimes.B、Fivetimes.C、Threetimes.D、Twotimes.B细节题。文中明确提到,声音在水中传播的速度是在空气中传播速度的五倍,故答案为B)。
A、Horrorfilms.B、Fantasyfilms.C、Crimefilms.D、Comedyfilms.B细节题。男士明确提到他最喜欢诸如《星球大战》(StarWars)这样的科幻片(thefantasy),故答案为B)。
随机试题
婴儿面部的皮肤消毒,应采取
浸提的基本原理为
建筑施工企业从事电焊、气焊等具有火灾危险作业的人员,必须持有相应的( )。
自理报检单位去异地检验机构报检时,无需重新办理备案登记。( )
增值税小规模纳税人购进货物支付的增值税直接计入有关货物的成本。()
根据喷头的常开、常闭形式,自动喷水灭火系统可分为闭式系统和开式系统。闭式系统有()之分。
人民代表大会制度作为我国的根本政治制度,直接体现了宪法一般原则中的()。
Shebumpedintoherboyfriendintownthismorning.
Idecidedtogetintouchwithhim______afterIreceivedhisletter.
Ineverycultivatedlanguagetherearetwogreatclassesofwordswhich,takentogether,comprisesthewholevocabulary.First,
最新回复
(
0
)