首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
To be happy-go-lucky is to be cheerful about almost everything and forget about the stresses and pressures of everyday life.
To be happy-go-lucky is to be cheerful about almost everything and forget about the stresses and pressures of everyday life.
admin
2015-01-03
51
问题
To be
happy-go-lucky
is to be cheerful about almost everything and forget about the stresses and pressures of everyday life.
选项
A、pessimistic
B、upset
C、light-hearted
D、courteous
答案
C
解析
该句意为:无忧无虑就是遇到什么事都积极乐观,把日常生活中的种种烦恼抛在脑后。happy-go-lucky是个常见的英文表达法,字典的解释是easygoing,unworrying或taking things as they come,相当于汉语中的“无忧无虑”或“从不烦恼”。pessimistic:悲观的;upset:郁闷的,不开心的;light-hearted:轻松愉快的;courteous:有礼貌的,文雅的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SGHO777K
0
研究生英语学位课统考(GET)
相关试题推荐
Drinkingwastewater?Theideamaysounddistasteful,butnewfederallyfundedresearchsaysmoreAmericansaredoingso—whethe
Inasocietywhereallaspectsofourlivesaredictatedbyscientificadvancesintechnology,scienceistheessenceofourexi
Internetisavastnetworkofcomputersthatconnectsmanyoftheworld’sbusinesses,institutions,andindividuals.Theinterne
Telecommuting—substitutingthecomputerforthetriptothejob—hasbeenhailedasasolutiontoallkindsofproblemsrelatedt
Personalityistoalargeextentinherent—A-typeparentsusuallybringaboutA-typeoffspring.Buttheenvironmentmustalsohav
Verysoon,unimaginablypowerfultechnologieswillremakeourlives.Thiscouldhavedangerousconsequences,especiallybecause
Today,thecomputerhastakenupappliancestatusinmorethan42percentofhouseholdsacrosstheUnitedStates.Andthesecomp
Verysoon,unimaginablypowerfultechnologieswillremakeourlives.Thiscouldhavedangerousconsequences,especiallybecause
ResearchershavecreatedmalemicewithnotraceofaYchromosome,supposedlythedefininghallmarkofbeingmale.Reproduct
Ateacherissomeonewhocommunicatesinformationorskillsothatsomeoneelsemaylearn.Parentsarethe【C1】______teachers.Ju
随机试题
下列不属于强化传热的方法是()。
Therearetwotypesofpeopleintheworld.Althoughtheyhaveequaldegreesofhealthandwealthandtheothercomfortsoflife
下列不属于胆道T管造影禁忌证的是
位于肘横纹上,肱二头肌腱桡侧缘凹陷处的腧穴是
企业利用互联网、移动互联网平台,可以每周7天,每天24小时随时随地的提供全球性营销服务,这体现了网络营销的()特点。
“四大徽班”中,最早进入北京的是高朗亭带领的()
相对于“学者”而言,“评论家”常常会给人一种特定的印象:短平快的犀利文风,敏感度极高,对作品的形式、技巧、风格、流派如数家珍;但同时也会显出“浮躁”的所谓“评论家”做派,凭印象感觉率性发声,缺少严格的学理支撑,从而坠入肤浅的窠臼。相对于扎实的考史订伪的学者
()作为课题论证的一个重要步骤,贯穿于教育研究的全过程。
NeedforEmphasisonTreatmentAIDSprogramsindevelopingcountriesputtoolittleemphasisontreatment,theWorldHealth
AmitaiEtzioniisnotsurprisedbythelatestheadingsaboutschemingcorporatecrooks(骗子).AsavisitingprofessorattheHarva
最新回复
(
0
)