首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The addition of stabilizing devices impaired the aesthetics of the bridge.
The addition of stabilizing devices impaired the aesthetics of the bridge.
admin
2023-01-17
10
问题
The addition of stabilizing devices
impaired
the aesthetics of the bridge.
选项
A、compromised
B、endangered
C、removed
D、determined
答案
A
解析
增加稳定装置削弱了这座桥的美感。A项compromised“折中,妥协”,B项endangered “危及,使危险”,C项removed“移除,去除” ,D项determined“决定,确定”。题干中画线词义为“削弱”,A项更符合“此消彼长”之意。B项和C项表达的意思过强,D项与句意相反。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SNcD777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Leadingdoctorstodayweighinonthedebateoverthegovernment’sroleinpromotingpublichealthbydemandingthatministersi
[A]Askingforparentalinvolvement[B]Settingupsmallgroups[C]Makingclassroomeventspredictable[D]Extendin
Theworldeconomyhasrunintoabrickwall.Despitecountlesswarningsinrecentyearsabouttheneedtoaddressaloominghung
Peekthroughtheinspectionwindowsofthenearly100three-dimensional(3D)printersquietlymakingthingsatRedEye,acompany
TheaverageBritishpeoplegetsix-and-a-halfhours’sleepanight,accordingtotheSleepCouncil.Ithasbeenknownforsomet
Itiscommonknowledgethathealthyfoodssuchasfruitsandvegetablescontaincertainnutrientsthatpromotegoodhealth—namel
两台运行在PPP链路上的路由器配置了OSPF单区域,当这两台路由器的RouterID设置相同时,________。
阅读下列说明,回答问题,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】某企业委托软件公司开发一套包裹信息管理系统,以便于对该企业通过快递收发的包裹信息进行统一管理。在系统设计阶段,需要对不同快递公司的包裹单信息进行建模。其中,邮政包裹单如图2-1所示。请说
创建型模式支持对象的创建,该模式允许在系统中创建对象,而不需要在代码中标识特定类的类型,这样用户就不需要编写大量、复杂的代码来初始化对象。在不指定具体类的情况下,____①____模式为创建一系列相关或相互依赖的对象提供了一个接口。____②____模式
花的美在于它的无中生有,在于它的穷通变化。有时,一夜之间,花拆了,有时,半个上午,花胖了,花的美不全在色、香,在于那份不可思议。我喜欢慎重其事地坐等昙花(epiphyllum)开放,其实昙花并不是太好看的一种花,它的美在于它的仙人掌身世给人的沙漠联想,以及
随机试题
()出版物消费者一般以知识分子、职员、公务员居多。
孟子行政组织思想的核心是()
世界卫生组织提出了“重要的或有意义的屈光不正”这一概念,对于儿童属于这一范围的双眼视力应为
刮宫过度引起的闭经是脱纳综合征属于
在编辑设计准备工作中,要充分了解制图区域的资料情况,广泛收集可用于编绘地图的各种最新资料,对收集到的资料应全面地进行分析、研究,以确定()。
X企业12月31日编制试算平衡表时,因“现金”账户的余额计算不正确,导致试算平衡表中月末借方余额合计35000元,贷方余额合计30000元,则“现金”账户( )。
刘先生作为普通公务员,他每月的支出为2000元。作为理财规划师,你应该建议他持有()流动资产比较合适。
张家界绝对有资格问鼎诺贝尔文学奖,假如有人把她的大美翻译成人类通用的语言。鬼斧神工,天机独运。别处的山,都是亲亲热热地手拉着手、臂挽着臂,唯有张家界,是彼此保持头角峥嵘的独立,谁也不待见谁。别处的峰,是再陡再险也能踩在脚下,唯有张家界,以她的危崖
AboutsixyearsagoIwaseatinglunchinarestaurantinNewYorkCitywhenayoungboysatdownatthenexttable.Icouldn’th
YouthofToday--Nosavings,nopension,hugedebts--Leavingschooloruniversitymeansfinancialindependence--bu
最新回复
(
0
)