首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
admin
2016-07-29
101
问题
French wine-making began more than 2,500 years ago. The world’s oldest type of vine grows in France and always produces a good quality wine. Today France produces one-fifth of the world’s wine, and some of the most famous varieties. The top wine-producing areas are Bordeaux, Burgundy and the Loire Valley. Champagne. a drink used in celebrations, is named after the place where sparkling wine was first produced in 1700. Wine is made from the juice of freshly picked grapes. It is the sugars that turn into alcohol.
Traditionally, people used to take off their shoes and crush the grapes with their bare feet to bring out the juice. Nowadays, this practice is usually carried out by machines. Each wine-producing region has its own character, based on its type of grapes and soil. The taste of wine changes with time. Until 1850, all French champagne was sweet Now, both wine and champagne taste slightly bitter.
The drink has always been linked with riches, romance and nobleness. Yet the French think of it in more ordinary terms. They believe it makes daily living easier, less hurried and with fewer problems. Wine drinking has become part of the French lifestyle, just like tea has for the Chinese. For a Frenchman, it is possible to start drinking wine at breakfast, carry on until the early hours of the next morning, and still be able to walk in a straight line.
9. How was the name "Champagne" given?
10. How was the juice of grapes brought out in the past?
11. How has French champagne changed over more than a century?
12. What does "wine" mean to French people?
选项
A、By putting sugar into grapes.
B、By human feet stamps.
C、By simple machines.
D、By beating with shoes.
答案
B
解析
短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡萄汁。句中的traditionally和used to比较关键,暗示了这是人们以前的做法,故B为正确答案。此题的解题关键是问题有时间限制。问的是in the past,原文对应的用词是traditionally。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SqG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Chemistrydidnotemergeasascienceuntilafterthescientificrevolutionintheseventeenthcenturyandthenonlyratherslow
Chemistrydidnotemergeasascienceuntilafterthescientificrevolutionintheseventeenthcenturyandthenonlyratherslow
A、Amancarefulwithmoney.B、Abook-lover.C、Anoisyreader.D、Atrouble-maker.A选项描述的是男士的特点,从他两次提及pay,可见花钱很谨慎,故A正确。B、D从原文内容无法推
DoctorsinBritainarewarningofanobesity(肥胖症)timebomb,whenchildrenwhoarealreadyoverweightgrowup.So,whatshould
DoctorsinBritainarewarningofanobesity(肥胖症)timebomb,whenchildrenwhoarealreadyoverweightgrowup.So,whatshould
ItiscommonlybelievedintheUnitedStatesthatschooliswherepeoplegotogetaneducation.Nevertheless,ithasbeensaidthatto
A、Fromthelibrary,theASPCAandbooksincludingpuppytraining.B、Fromallbooksforraisingandtrainingdogs.C、Bybuyinga
A、Shedoesn’texpecttofinishallherworkinthirtyminutes.B、Shehastodoalotofthingswithinashorttime.C、Shehasbe
中国杂技(acrobatics)拥有超过3000年的历史,被誉为“东方艺术明珠”。观看中国杂技表演时.你会被深深地吸引,全神贯注、目不转睛。随着世界经济的发展,杂技表演也发展成为闻名于世的一种表演艺术。在欧洲和北美,越来越多的观众被中国杂技表演的魅力所吸引
中国书法(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作
随机试题
________是社会化的第一要素。
A.38.0~39.5℃B.37.5~39.0℃C.37.5~38.5℃D.37.5~39.5℃E.38.0~40.0℃猪的正常体温范围是
诚实守信的基本要求有()。
汉字的发展走过了一个由简到繁和由繁到简的变化过程。最初的甲骨文,笔画比较简单,到秦始皇统一文字时期,它的笔画如_________一样慢慢变得繁琐。但随着不断使用,为了提高书写效率,开始出现俗字、新字,汉字的数量在不断增加,但却有不断_________的趋势
现在很多品牌商品都有两种销售方式,实体店销售和网上销售。网上销售由于价格低廉吸引了大量的顾客,这使得实体店的生意大受影响。而网上销售由于顾客不能当场选购货物,使得售后纠纷比实体店多了很多,影响了该品牌的信誉。在网络购物盛行的今天,如果不进行网上销售,就会影
阶级社会发展的直接动力是()
a+b
将考生文件夹下BROWES文件夹中的文件LOOP.PAS重命名为MHZ.PAS。
Intheworldofentertainment,TVtalkshowshaveundoubtedlyfloodedeveryinchofspaceondaytimetelevision.Andanyonewho
A、Havingdiamondringsandanewhouse.B、Havinganewapartmentandcar.C、Havingbanksavingsandanewhouse.D、Havinganew
最新回复
(
0
)