首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人民币升值(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
人民币升值(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
admin
2017-12-08
65
问题
人民币升值
(appreciation of the RMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的
购买力
(purchasing power)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生活状况既有利也有弊。人民币升值有利于刺激进口、稳定物价、提高人民收入。但是不利于产品出口,会降低中国对外国投资者的吸引力。
选项
答案
Appreciation of the RMB means that the purchasing power of RMB is strengthened compared with that of other currencies. Reasons for the appreciation of the RMB include both the internal power within Chinese economy and the external pressure mainly from Japan and America The appreciation of the RMB has both benefits and harms to Chinese economic development and people’s living conditions. It is beneficial for stimulating imports, stabilizing prices and increasing people’s income. But it will do harm to export products and reduce China’s attraction to foreign investment
解析
1.第1句的主干结构为“人民币升值意味着人民币的购买力增强”,“人民币的购买力增强”可处理成宾语从句。 “相对于其他货币而言”可置于宾语从句主干结构之后,用过去分词短语compared with…作比较状语。要注意前后比较事物的一致性,因此compared with之后要加that of,指代the purchasing power of。
2.第2句分析人民币升值的原因,主干部分译为“Reasons for…include…”。“外部压力”前的修饰成分较多,可用短语from…作后置定语来表达。
3.第4句“人民币升值有利于……人民收入”中的三个动词“刺激”、“稳定”和“提高”可对应直译,使用现在分词形式,作be beneficial for的宾语。
4.最后一句中“不利于……”和“会降低……”可译为两个并列动词do harm to…和reduce…。“中国对外国投资者的吸引力”的中心词是“吸引力”,可把定语“中国”直接置前,修饰attraction,而“对外国投资者的”后置,用与attraction搭配的介词to引出,译作to foreign investment。整个短语是China’s attraction to foreign investment。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T3a7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
ThoughtsofsuicidehauntedAnitaRutnamlongbeforeshearrivedatSyracuseUniversity.Shehadahistoryofmentalillnessand
Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestedinspelling.Thisis,however,a【C1】______.Nosch
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledWillOnlineTranslationToolsEliminateForeignLangua
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnAcademicCheatingfollowingtheoutlinegivenbelow
TeachersandparentsnormallycallattentiontothepictureswhentheyreadstorybookstopreschoolchildrenButastudysuggest
A、Exposuretoexcessivenoise.B、Lackofrest.C、Unpreventableaccident.D、Intenseworkpressure.A录音提到引起可预防性失聪的主要原因(leadingcau
Recentreportssuggestthatteacancausebrittlebones—butyou’llprobablybesafeifyoudrinklessthanagallonaday.D
A、Ithasspecialsummerhoursonlyonweekends.B、Ithasspecialsummerhoursbothweekdaysandweekends.C、Ithasnospecialsu
Theacademics,atMiamiUniversityofOhio,fillinquestionnairesanonymously,evaluatingtheirbosses’effectiveness,withroo
Theacademics,atMiamiUniversityofOhio,fillinquestionnairesanonymously,evaluatingtheirbosses’effectiveness,withroo
随机试题
阅读下面的文字:在古老的大陆上,千屋万户是如此。二十多年前,初来这岛上,日式的瓦屋亦是如此。先是天黯了下来,城市像罩在一块巨幅的毛玻璃里,阴影在户内延长复加深,然后凉凉的水意弥漫在空间,风自每一个角落里旋起,感受得到,每一个屋顶上呼吸沉重都覆着灰
患者男,脑外伤后开始对其受伤后事件均不能回忆或刚做过的事情都不能回忆。远事记忆尚可,能够回忆起自己成长的经过及工作经历,但是不很确切。此症状属于:
A.山楂B.稻牙C.莱菔子D.鸡内金长于消化油腻肉食积滞之要药的是
男,40岁。因腹胀、乏力、纳差3天来诊。10年前体检发现HBsAg阳性,HBeAg阳性,ALT正常,口服中药断续治疗,有长期大量饮酒史。家中母亲及2个兄弟均为乙肝患者。查体:神志清楚,面色晦暗,无明显黄染,肝肋下未触及,脾肋下3cm。腹水征(+)。实验室检
某承包商承揽了一大型工程设计、施工一体化项目,其项目管理机构采用了矩阵组织结构形式。在该项目实施过程中,有两个子项目(子项目1部和子项目2部)负责人分别向职能经理提出必须由具有丰富实践经验的结构工程师马工承担其子项目结构专业负责人。然而,由于这两个子项目结
建筑工程概算的编制方法有()。
土地利用总体规划评审的内容中,由本级土地管理部门组织规划成果评审小组,对各项成果进行检查评审。()
下列属于行政强制措施的是()。
从数字0,1,2,3中任意选择组合,可以得到多少个所含数字不重复的偶数?()
翻译
最新回复
(
0
)