首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外形看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外形均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现
我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外形看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外形均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现
admin
2022-11-22
46
问题
我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外形看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外形均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外形,其中的美感就会大打折扣。比如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。”这首诗仅用14个字却起到了28个字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表达形式。
这段文字意在强调( )。
选项
A、古诗英译造成美感缺失
B、诗歌翻译要兼顾形式与内容
C、古诗的形式很难在英译时体现出来
D、语言差异是诗歌翻译不可逾越的障碍
答案
C
解析
文段首句指出,我国古诗表达形式的多样使得古诗英译时困难重重;然后由“就诗的外形看……”引出古诗与英诗在表达上的区别,说明英诗很难表现出古诗的方阵外形;最后用一道回文诗进行例证,进一步说明这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到对应的形式。由此可知,文段着重强调的是古诗形式的特殊性造成的英译难题。AD两项未提到“形式”这一主题词;B项“诗歌翻译”扩大了范围,文段主要围绕古诗英译展开,且“兼顾形式与内容”非文段重点。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UgVD777K
本试题收录于:
公共科目题库军队文职分类
0
公共科目
军队文职
相关试题推荐
关于书号、刊号,说法正确的有()。
我国出版工作的主要任务包括()等。
下列选题中,需要办理重大选题备案手续的有()。
审稿题:审读短稿。按照审稿的基本要求指出其中存在的错误或缺漏。从事出版活动,既会产生社会效益,又会带来经济效益。出版工作必须正确处理两个效益的关系,始终坚持把经济效益放在首位。出版工作者要大力弘扬中华民族优秀传统文化,自觉维护民族团结,牢固树立为
下列行为中,构成我国著作权法意义上的改编的是()。
根据《图书质量管理规定》,关于图书质量管理,说法正确的有()。
下列选项中,不属于编辑类中级技术职务人员主要职责的是()。
人们通过网络可以了解到最新的时事要闻,从而对于一些事情作出正确的决定,这属于()对人的行为的积极影响。
社会工作者小刘在某工业园区开展企业社会工作服务时了解到,有的工厂没有向员工提供足够的安全防护用品,有的员工受伤后才意识到工作岗位存在安全隐患,有的员工心存侥幸,对职业安全缺乏足够重视。针对上述情况,小刘计划开办职业安全与健康教育小组,帮助员工学习相关知识,
为落实《中共中央国务院关于加强基层治理体系和基层治理能力现代化建设的意见》,某社会工作服务机构在中海社区推动社区居民参与基层社会治理。近期该机构受社区委托拟对社区进行适老化环境改造,他们邀请专业人士做了详细的改造计划,通过居民议事会、微信群等多种途径和方式
随机试题
()领导全国公安机关的督察工作。
应用新九分法计算成人烧伤面积,哪项是错误的( )
某个进口面:积为0.25m2,排气管直径0.5m的旋风除尘器,和一个进口面积为4m2,排气管直径2m的旋风除尘器,气体入口速度相同,则两者压损()。
下列各项关于无形资产会计处理的表述中,正确的是()。
与高、基层管理人员相比,中层管理人员更应具备的能力有()。[2013年5月二级真题]
科学知识在未用于生产之前,只是一种潜在的生产力,要把潜在的生产力转化为可以用于生产的现实生产力,必须依靠()
荀子认为,人的知识、智慧、品德等,都是由后天学习、积累而来的。他专门写了《劝学》篇,论述学习的重要性,肯定人是教育和环境的产物,倡导________、日积月累、不断求知的学习精神。填入画横线部分最恰当的一项是:
假定在~个8位字长的计算机中运行如下c程序段:unsignedintx=134;unsignedinty=246;intm=x;intn=y;unsignedintz1=x—y;
著名的国产办公套件是_______。
不属于“数据访问页”的背景设置的是()。
最新回复
(
0
)