首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
admin
2013-09-28
39
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psychological nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own self-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. It is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on ourselves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is... a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true—it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it—but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places—jargon, cliches, euphemisms, and exaggeration—but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it"—and that "clich6s, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliche sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we min and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious—among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us"—but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job.
The item "humbug" in the last sentence of Para. 2 can be replaced by ______.
选项
A、tempt or temptation
B、deception, or trickery
C、nonsense or rubbish
D、mannerism, pretense
答案
D
解析
词义理解题。文章第二段第二句话指出:垃圾英语矫情虚饰,华而不实;倒数第二句又说许多人利用它来“to spread fog before facts they would rather keep hidden”,最后一句说结果是以至于满世界都是humbug,所以“the more we read and hear, the less we know”,可以推断humbug在这里意思是“矫揉造作”,选项A “诱惑”不合题意;选项B 言过其实;选项C 没有抓住中心要害,应排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UkLK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whatistherelationshipbetweenthetwospeakers?
Culturalnormssocompletelysurroundpeople,sopermeatethoughtandactionthatweneverrecognizetheassumptionsonwhichth
Withover1.5millionelderlyanddependentadultsnowlivinginnursinghomesthroughoutthecountry,abuseand______hasbeco
Whichofthefollowingbestexplainsthemeaningof"Shallwebuytheticketsfirst"?
HealthMinisterNicolaRoxon’slatestproposalthatpatientsbeallocatedtodoctorsonalistbasisisstraightoutoftheplay
Itwasrecentlyreportedinanewspaperthatsixstudentswhosharedadormatalocaluniversityhiredacleanertodolaundry
Whyisthewomaninterestedintheclass?
Allthechildrenwerewellmanneredand______towardtheguests.
MP3recordinghasbeenmadeavailableonlinesothateveryonewhoisinterestedinthesubject______anopportunitytohearthe
IlearnedalittleRussian______Iwasatmiddleschool.
随机试题
影响核酸生物合成的抗恶性肿瘤药是
以下患者中排牙最困难的是
某男性患者在3次不同的约定门诊中,测得其血压在142/92~150/96mmHg。护士应该预约他下次来门诊的时间在
王某涉嫌在多个市县连续组织淫秽表演,2014年9月15日被刑事拘留,随即聘请律师担任辩护人,10月17日被检察院批准逮捕,12月5日被移送检察院审查起诉。关于律师提请检察院进行羁押必要性审查,下列哪一选项是正确的?(2015年卷二29题,单选)
在个人住房贷款中,常用的几个主要术语为()等。
拱桥的承重结构以()为主。
下列交易或事项形成的资本公积或其他综合收益中,在处置相关资产时转入当期损益的有()。
行文关系就是机关之间公文的授受关系,它是依据机关组织体系和职权范围来确定的,通常包括()。
契税是以所有权发生转移变动的不动产为征税对象,向产权承受人征收的一种财产税,应缴税范围包括土地使用权出售、赠与和交换,房屋买卖,房屋赠与,房屋交换等。根据上述定义,下列不需要缴纳契税的是:
InternetdatashowsthatAmericanyoungeradultshavebecometheprimarygroupmadaboutalteringtheirpersonalappearance.Onc
最新回复
(
0
)