首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Obtaining Linguistic Data A)Many procedures are available for obtaining data about a language. They range from a carefully plann
Obtaining Linguistic Data A)Many procedures are available for obtaining data about a language. They range from a carefully plann
admin
2020-06-08
55
问题
Obtaining Linguistic Data
A)Many procedures are available for obtaining data about a language. They range from a carefully planned, intensive field investigation in a foreign country to a casual introspection about one’ s mother tongue carried out in an armchair at home.
B)In all cases, someone has to act as a source of language data—an informant. Informants are(ideally)native speakers of a language, who provide utterances for analysis and other kinds of information about the language(e.g. translations, comments about correctness, or judgements on usage).
C)Often, when studying their mother tongue, linguists act as their own informants, judging the ambiguity, acceptability, or other properties of utterances against their own intuitions. The convenience of this approach makes it widely used, and it is considered the norm in the generative approach to linguistics.
D)But a linguist’ s personal judgements are often uncertain, or disagree with the judgements of other linguists, at which point resource is needed to more object methods of enquiry, using non-linguists as informants. The later procedure is unavoidable when working on foreign languages, or child speech.
E)Many factors must be considered when selecting informants—whether one is working with single speakers(a common situation when languages have not been described before), two people interacting, small groups or large-scale samples. Age, sex, social background and other aspects of identity are important, as these factors are known to influence the kind of language used.
F)The topic of conversation and the characteristics of the social setting(e.g. the level of formality)are also highly relevant, as are the personal qualities of the informants(e.g. their fluency and consistency). For larger studies, scrupulous attention has been paid to the sampling theory employed, and in all cases, decisions have to be made about the best investigative techniques to use.
G)Today, researchers often tape-record informants. This enables the linguist’s claims about the language to be checked, and provides a way of making those claims more accurate("difficult" pieces of speech can be listened to repeatedly).
H)But obtaining naturalistic, good-quality data is never easy. People talk abnormally when they know they are being recorded, and sound quality can be poor. A variety of tape-recording procedures have thus been devised to minimise the "observer’s paradox"(how to observe the way people behave when they are not being observed).
I)Some recordings are made without the speakers being aware of the fact—a procedure that obtains very natural data, though ethical objections must be anticipated. Alternatively, attempts can be made to make the speaker forget about the recording, such as keeping the tape recorder out of sight, or using radio microphones. A useful technique is to introduce a topic that quickly involves the speaker, and stimulates a natural language style(e.g. asking older informants about how times have changed in their locality).
J)An audio tape recording does not solve all the linguist’s problems, however. Speech is often unclear and ambiguous. Where possible, therefore, the recording has to be supplements by the observer’s written comments on the non-verbal behaviour of the participants, and about the context in general.
K)A facial expression, for example, can dramatically alter the meaning of what is said. Video recordings avoid these problems to a large extent, but even they have limitations(the camera cannot be everywhere), and transcription always benefits from any additional commentary provided by an observer.
L)Linguists also make great use of structured sessions, in which they systematically ask their informants for utterances that describe certain actions, objects or behaviours. With a bilingual informant, or though use of an interpreter, it is possible to use translation technique(’How do you say table in your language?’).
M)A large number of points can be covered in a short time, using interview work-sheets and questionnaires. Often, the researcher wishes to obtain information about just a single variable, in which case a restricted set of questions may be used: a particular feature of pronunciation, for example, can be elicited by asking the informant to say a restricted set of words. There are also several direct methods of elicitation, such as
asking informants to fill in the blanks in a substitution frame(e.g. "I___see a car."), or
feeding them the wrong stimulus for correction("Is it possible to say I no can see?").
N)A representative sample of language, complied for the purpose of linguistic analysis, is known as a corpus. A corpus enables the linguist to make unbiased statements about frequency of usage, and it provides accessible data for the use of different researchers. Its range and size are variable. Some corpora attempt to cover the language as a whole, taking extracts from many kinds of text; others are extremely selective, providing a collection of material that deals only with a particular linguistic feature.
O)The size of the corpus depends on practical factors, such as the time available to collect, process and store the data: it can take up to several hours to provide an accurate transcription of a few minutes of speech. Sometimes a small sample of data will be enough to decide a linguistic hypothesis; by contrast, corpora in major research projects can total millions of words. An important principle is that all corpora, whatever their size, are inevitably limited in their coverage, and always need to be supplemented by data derived from the intuitions of native speakers of the language, though either introspection or experimentation.
Convenience is an advantage for linguists who work as informants.
选项
答案
C
解析
本题意为语言学家作为资料提供者的优势是方便。题干中的名词“convenience”,“informants”为关键词,对应到文章C段Often,when studying theirmother tongue,linguists act as their own informants…The convenience of this approachmakes it widely used,and it is considered the norm in the generative approach tolinguistics.“在研究本国语言时,语言学家本人往往充当资料提供者,这种方法因其便利性而被广泛使用,而且还被看作语言生成方式的规范。”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/W9P7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Awatercurrentstruckhisshipviolently.B、Awavecarriedhisshipfaraway.C、Greatnoisecamedownfromthesky.D、Roughs
A、Aliteratureprofessor.B、Anacademicadvisor.C、DeanoftheEnglishDepartment.D、ADoctorofAppliedLinguistics.B在对话开头,女士说
DoBritain’sEnergyFirmsServethePublicInterest?[A]Capitalismisthebestandworstofsystems.Lefttoitself,itwillemb
A、Risingfuelcoststolimittheuseofit.B、Savingenergyanduseothersources.C、Havingprotectionagainstfuelshortage.D、
Withitsrecession-friendlycoffeeprices,plentifultablesandavailablebathrooms,McDonald’srestaurantsalloverthecountr
A、Theyhaveonlyrecentlybeendiscovered.B、Theywerepaintedbythecolonistswhoknewher.C、Mostofthemportrayherasach
A、Toomanyanimalseatingtheplantsinonesmallarea.B、Plantingtoomuchvegetationinonesmallarea.C、Toomanypeoplebuil
WhyIBecameaTeacher:toPassonMyLoveofLiteratureA)Likelotsofpeople,IneverthoughtI’dbeateacherwhenIwasat
WhyIBecameaTeacher:toPassonMyLoveofLiteratureA)Likelotsofpeople,IneverthoughtI’dbeateacherwhenIwasat
A、ThedealtostopIranfromobtaininganuclearweapon.B、TheTrans-PacificPartnership.C、A21stcenturytradedeal.D、Asia-Pa
随机试题
按照《戒毒药品管理办法》,下列关于戒毒药品使用管理的论述,正确的是
在低倍数泡沫灭火系统中,可用于液下喷射方式扑救大型储油罐等场所火灾的泡沫液是()。
构成业务网的主要技术要素不包括()。
被评估企业以机器设备向B企业直接投资,投资额占B企业资本总额的20%。双方协议联营10年,联营期满B企业将按机器设备折余价值25万元返还投资方。评估时双方联营已有5年,前5年B企业的税后利润保持在50万元水平,投资企业按其在B企业的投资份额分享收益,评估人
甲公司于2012年6月向国务院专利行政部门提出某产品生产方法的专利申请,2015年10月被授予专利权。已知乙公司2012年1月已经以相同的方法生产出该种产品。根据专利法律制度的规定,下列未经甲公司许可而实施的行为中,属于侵犯甲公司专利权的是(
1,3/2,11/6,25/12,( )。
下列选项中。对收文处理环节理解错误的是:
赫尔巴特的追随者们将其四步教学模式改造为著名的“五步教学法”这五个教学法阶段是()
设计窗体时,双击窗体上没有控件的地方,打开的窗口是( )。
完成句子。例如:那座桥800年的历史有了那座桥有800年的历史了。什么时候聚会是你们的
最新回复
(
0
)