首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My fir
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My fir
admin
2021-09-18
45
问题
(1) It was said by Sir George Bernard Shaw that "England and America are two countries separated by the same language." My first personal experience of this was when I worked as a camp counselor for two months in 1993 in Summer Camp run by the Boy Scouts of America, as part of an international leader exchange scheme. Before I went, all the participants in the scheme were given a short list of words that are in common use in the UK which Americans would either be confused by or would even offend them. I memorized the words and thought "I’ll cope".
(2) When I finally arrived in the States three months later, I realized that perhaps a lifetime of watching American television was not adequate preparation for appreciating and coping with the differences between American and British speech. In the first hour of arriving at the camp I was exposed to High School American English, Black American English and American English spoken by Joe Public, all very different to each other. Needless to say, I did cope in the end. The Americans I met were very welcoming and helpful, and I found they were patient with me when I made a social faux pas when I used an inappropriate word or phrase.
(3) Upon my return I began to wonder whether anyone had documented the differences between American and British English. I found several books on the subject but often these were written in a dry and academic way. I felt that I could do better and use my sense of humor and personal experiences to help people from both sides of Atlantic to communicate more effectively when they meet.
(4) My research into the subject led me to several conclusions.
(5) Firstly, American English and British English are converging thanks to increased transatlantic travel and the media. The movement of slang words is mostly eastwards, though a few words from the UK have been adopted by the Ivy League fraternities. This convergent trend is a recent one dating from the emergence of Hollywood as the predominant film making center in the world and also from the Second World War when large numbers of American GIs were stationed in the UK. This trend was consolidated by the advent of television. Before then, it was thought that American English and British English would diverge as the two languages evolved and absorbed words brought to their respective countries by immigrants and their colonies.
(6) In 1789, Noah Webster, in whose name American dictionaries are still published in to this day, stated that: "Numerous local causes, such as a new country, new associations of people, new combinations of ideas in the arts and some intercourse with tribes wholly unknown in Europe will introduce new words into the American tongue." He was right, but his next statement has since been proved to be incorrect. "These causes will produce in the course of time a language in North America as different from the future language of England as the modern Dutch, Danish and Swedish are from the German or from one another."
(7) Webster had underrated the amount of social intercourse between England and her former colony. Even before Webster had started to compile his dictionary, words and expressions from the America had already infiltrated the British language, for example "canoe" and "hatchet". Very few people in Britain realise how many of the words they use are of American origin. Often this importation of American words has encountered a linguistic snobbery by the British, which was a manifestation of the cultural snobbery that bedeviled Anglo-American relationships for a long time. This is not, thankfully, the case now.
(8) Secondly, there are some generalizations that can be made about American and British English which can reveal the nature of the two nations and their peoples. British speech tends to be less general, and directed more, in nuances of meaning, at a sub group of the population. This can become a kind of code, in which few words are spoken because each, along with its attendant murmurings and pauses, carries a wealth of shared assumptions and attitudes. In other words, the British are preoccupied with their social status within society and speak and act accordingly to fit into the social class they aspire to. This is particularly evident when talking to someone from "the middle class" when he points out that he is "upper middle class" rather than "middle class" or "lower middle class". John Major (the former UK Prime Minister) may have said that we are now living in a "classless society" but the class system still prevails. At that moment both he and the Leader of the Opposition were talking about capturing the "middle England", "middle class vote" as the key to winning the next general election.
(9) American speech tends to be influenced by the over-heated language of much of the media, which is designed to attach an impression of exciting activity to passive, if sometimes insignificant events. Yet, curiously, really violent activity and life-changing events are hidden in blind antiseptic tones that serve to disguise the reality. Two examples come readily to mind—the US Military with their "friendly fire" and "collateral damages" and the business world with their "downsizing". British people tend to understatement whereas Americans towards hyperbole. A Briton might respond to a suggestion with a word such as "Terrific! " only if he is expressing rapturous enthusiasm, whereas an American might use the word merely to signify polite assent.
(10) Thirdly, The American language has less regard than the British for grammatical form, and will happily bulldoze its way across distinctions rather than steer a path between them. American English will casually use one form of a word for another, for example turning nouns into verbs or verbs and nouns into adjectives. In Britain, a disrespect for grammatical rules, particularly amongst the middle classes, would immediately reveal you to be "not one of us". Listening to listener feedback programmes on Radio 4 (one of the radio stations run by BBC) would reveal this. People actually write into complain about grammatical mistakes made by news presenters!
The following contribute to the convergent trend of American English and British English EXCEPT________.
选项
A、more international travel between the two countries
B、the emergence of Hollywood as a film making center
C、the advent of television
D、the individual evolution of the two languages
答案
D
解析
根据题干中的convergent trend定位到文章第5段。选项A与第6段第1句提到的“更多的跨洋旅游”表述一致;选项B在该段第3句直接提及;选项C在第4句直接提及:选项D说“两种语言的各白发展”与文中说的“美语和英语将随着两种语言的演化发展而加大差异(would diverge as the two languages evolved)”一致,但这是过去被认为的趋势,实际则不同,因此选D。细节辨析题,本题选项中的individual本身就与题干中的convergent矛盾,根据这一点可快速确定选项D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XrIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
(1)NoteventhecombinedpowersofSpiderman,IronMan,theIncredibleHulk,CaptainAmericaandtheX-MencouldkeepTheMouse
A、Englishlanguageproficiency.B、Differentculturalpractices.C、Differentnegotiationtasks.D、TheAmericanizedstyle.B本题考查在J
A、SittingwatchingTV.B、Readingabook.C、Stayingalone.D、Gatheringwithfriends.D男士问女士何时抽烟最多,女士先说是看电视时,然后说是读书时,后来又说是在公司期间,最后
A、BusinessAdministrator.B、FrenchInterpreter.C、MarketingOfficerTrainee.D、Languagetrainer.C对话一开头,面试官(男士)就问MissChen(女士)是不
CharacteristicsqfAmericanCultureI.PunctualityA.Goingtothetheater:be【T1】______twentyminutesprior【T1】______B.
CharacteristicsqfAmericanCultureI.PunctualityA.Goingtothetheater:be【T1】______twentyminutesprior【T1】______B.
A、Lieinbedaslongaspossible.B、Takesomesleepingpillstorelax.C、Stayawakeaslongastheycan.D、Schedulewhentobea
A、Givethemabloodtest.B、Givethemamedicalcheckup.C、Keepthemawakeaslongaspossible.D、Findouttheirreasonforinso
A、Lieinbedaslongaspossible.B、Takesomesleepingpillstorelax.C、Stayawakeaslongastheycan.D、Schedulewhentobea
PASSAGETWOWhatisthepossibleattitudeofresearcherstowardstheanthropocentricapproach?
随机试题
司马迁的《史记》原名《________》。
A.桑白皮汤B.华盖散C.麻杏石甘汤D.二陈汤喘证之痰浊阻肺证,宜
一患者行金属烤瓷冠修复,冠就位后发现冠十分密合,经调无早接触后选择聚羧酸粘固剂粘固,调拌粘固剂时严格按照粉、液比例,按就位道方向就位,面垫一棉卷,让患者紧咬5分钟,粘固完成后再次检查发现咬合过高。在粘固前可采取何种预防措施
《民事诉讼法》第一百二十五条第一款规定“当事人在法庭上可以提出新的证据”,该“新的证据”所指的是下列哪些情形?
《公路工程建设项目招标投标管理办法》规定,公路工程建设项目履行项目审批或者核准手续后,方可开展勘察设计招标;初步设计文件批准后,方可开展施工监理、设计施工总承包招标;施工图设计文件批准后,方可开展施工招标。施工招标采用资格预审方式的,在初步设计文件批准后,
营业利润计算中的营业税金及附加包括()。
《统计执法检查规定》第三十三条规定,统计执法检查机关在做出对法人或者其他组织二千元以上的罚款的行政处罚决定前,应当告知当事人有要求举行听证的权利。()[2016年中级真题]
()是当今制造业最先进的生产管理模式之一。
北京市区某酒业有限公司为增值税一般纳税人,主营白酒生产销售,同时通过自设的车问生产酒瓶。2011年1月份和2月份的生产经营情况如下:(1)1月从国内购进修理配件,取得防伪税控系统开具的增值税专用发票,注明金额280万元、增值税税额47.6万元,取得
给定资料1.“多地多位婴儿疑似接种乙肝疫苗致死事件”有了初步调查结论:2013年12月13日至31日期间,各地报告的17个接种深圳康泰产乙肝疫苗后死亡的病例,死因各不相同,明确或初步判断,与其接种疫苗无关。2014年1月,国家食品药品监督管理总局
最新回复
(
0
)