首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
admin
2017-06-29
47
问题
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网上购物的同时,也面临着种种问题,比如产品质量不合格、隐私权不好保护、容易被诈骗等。其中,安全性问题是阻碍网上购物发展的最大问题。
选项
答案
As a new way of shopping, online shopping has been widely accepted in the country in recent years, especially among young people. Since 2006, online shopping has experienced a rapid growth in China. Online shopping is characterized by its modern way of shopping, convenience and inexpensiveness, etc. It has many advantages that the traditional one doesn’t have, which, to some extent, make up for those shortcomings of traditional shopping. However, while shopping online, net citizens are also faced with various problems, such as low quality of commodities, poor protection of privacy, and easily being cheated, etc. Among them, the security issues are the biggest problems that have hindered the development of online shopping.
解析
1.翻译“网上购物的特点是……”时可以采用被动句式:be characterized by。
2.在“它具有……优势,在一定程度上……”中,后半句的主语即前半句的内容“它具有传统购物所没有的很多优势”,因此在翻译时处理为which引导的非限制性定语从句。
3.最后一句中“阻碍”可以有多种译法,译文中采用的是hinder,也可以译为:the security problem is the largest obstacle to the development of online shopping。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YjU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Cousins.B、Auntandnephew.C、Nieceanduncle.D、Aclientandasecretary.A身份关系题。关键在于听到两个称谓Aunt和Mom,由此可以断定男士的妈妈是女士的姨妈,故这两个人是表
A、Themandoesn’tknowanyforeignlanguages.B、Themanhasnoideaofwhattheexam-relatedmaterialsmean.C、Thewomanhassom
TheInternetandInternetuserscanbetargetsforhackers.Hackersarepeoplewhousetheircomputerstogain【B1】______access
Ahappymarriagehasbeenshowntolowertherisksofstress-relatedhealthconditions,butnewresearchshowsmaritalstressca
中国的人口老龄化带来了一系列社会问题,如劳动力资源相对短缺、国家福利和医疗服务支出增加。
丝绸是中国伟大而独特的发明,是中国古老文明的象征,距今有五千多年的历史。在古代中国,丝绸是一种身份的象征,代表着典雅和高贵(nobleness),最早只有帝王才能使用。在古代对外贸易中,丝绸是一种必不可少的高级商品。在现代,丝绸因为其轻薄、柔软、舒适的特点
Intheatmosphere,carbondioxideactsratherlikeaone-waymirror—theglassintheroofofagreenhousewhichallowsthesun’s
Imagineeatingeverythingdeliciousyouwant—withnoneofthefatThatwouldbegreat,wouldn’tit?New"fakefat"products
Womenwhodrankthreeormorecupsofcoffeeadaywere30percentlesslikelytohavememorydeclineatage65thanwhosewhod
A、Theydonotfitintothenormsofthe1920sand1930s.B、Theyareconsideredamixturestylesofscienceandfiction.C、Theya
随机试题
型式评价资料审查时要关注的内容为________。
下列哪一项不是免疫球蛋白的生物学活性
行牙髓治疗的同时还应做若经干髓术治疗后2个月,患牙再次发生剧烈自发痛,强冷刺激出现迟缓痛。叩诊(+),去除原补物根管深处有探诊疼痛。可能的诊断是
A.3~6gB.6~12gC.15~21gD.30~50gE.60~120g
烟火药和烟花爆竹生产过程中的防火防爆安全措施包括()。
下列叙述中正确的是()。
有“白衣民族”之称的是()。
计算y(x-z)dydz十x(z-y)dxdy,其中∑为位于平面z=1及z=2之间部分的外侧.
两个或两个以上模块之间联系的紧密程度称为()。
Morethan30000driversandfrontseatpassengersarekilledorseriouslyinjuredeachyear.Ataspeedofonly30milesperho
最新回复
(
0
)